”Kalau ketenaran seseorang diukur lewat jumlah buku yang ditulis tentang orang itu, . . . Yesus Kristus masih merupakan tokoh yang paling tenar sampai sekarang,” kata surat kabar Inggris, The Guardian. Riset terhadap buku-buku di Library of Congress, Washington, D.C., menemukan 17.239 buku tentang Yesus. Jumlah itu hampir dua kali lipat jumlah buku tentang William Shakespeare, yang menempati urutan kedua dengan 9.801 buku. Vladimir Lenin berada di urutan ketiga dengan 4.492 buku, diikuti oleh Abraham Lincoln, yang memiliki 4.378 buku tentang dirinya, dan Napoléon I, dengan 4.007 buku.
Judul: Child’s Play Sutradara: Tom Holland Genre: Horror Negara: Amerika Tahun: 1988
Si kecil Andy Barclay mendapatkan Chucky, sebuah boneka yang selama ini ia inginkan. Namun, dia tidak tahu boneka itu dimiliki oleh pembunuh berantai Charles Lee Ray yang menggunakan mantra voodoo, sebelum meninggal untuk mentransfer jiwanya ke Chucky. Charles tidak ingin terjebak dalam boneka itu untuk selamanya, ia hanya mentransfer jiwa nya sebagai pelarian dirinya. Tujuan Charles sebenarnya adalah untuk mentransfer jiwanya ke tubuh manusia. Hal ini menempatkan Andy dalam bahaya karena terancam kehilangan jiwanya sendiri!
Sekelompok sahabat yang terdiri dari enam orang pergi untuk berlibur di Eropa, mereka memutuskan untuk menjelajah dan menyewa pemandu wisata ekstrim yang akan membawa mereka ke Prypiat, rumah kota Ukraina yang menjadi rumah bagi para pekerja bencana nuklir Chernobyl. Kota tersebut sekarang telah menjadi kota hantu sejak kecelakaan itu.
Judul: Case 39 Sutradara: Christian Alvart Genre: Horror, Mystery Negara: Amerika, Kanada Tahun: 2009
Film horror yang menegangkan berikut ini menceritakan Emily Jenkins (Rene Zellweger), seorang pekerja sosial yang ditugaskan untuk menangani kasus baru tentang seorang gadis kecil bernama Lilith, yang diduga disiksa oleh kedua orang tuanya. Ketika ia mengunjungi keluarga tersebut Emily tidak percaya akan kekejaman yang telah dilakukan terhadap anak itu (Jodelle Ferland). Emily lekas melengkapi dokumen untuk menyegerakan memindahkan hak asuh Lilith dengan mencari keluarga angkat. Namun, Emily menemukan bahwa ada sesuatu yang salah dengan Lilith dan sekarang dia harus mencari cara untuk menjauh dari anak tersebut.
Japanese Kanji – Romaji – English – Bahasa Indonesia
風が 寄せた 言葉に kaze ga yoseta kotoba ni The wind, like a heart Hembusan angin, bagai detakan jantung 泳いだ 心 oyoida kokoro that swam in the accumulated words yang berenang di lautan puisi 雲が 運ぶ 明日に kumo ga hakobu ashita ni The clouds, a voice Gerakan awan, bagai sebuah suara 弾んだ 声 hazunda koe that was shot into the holding future yang memegang erat masa depan 月が 揺れる 鏡に tsuki ga yureru kagami ni The moon, a shaking heart Terang rembulan, bagai hati yang gemetar 震えた 心 furueta kokoro in an unsteady mirror dalam cermin yang bergoyah 星が 流れ こぼれた hoshi ga nagare koboreta The stars, gentle tears Sinar bintang, bagai air mata yang lembut 柔らかい 涙 yawarakai namida in an overflowing stream dalam aliran air yang deras
(*)素敵だね suteki da ne Isn’t it beautiful, Betapa indahnya, 二人手をとり 歩けたなら futari te wo tori aruketa nara To walk together in each others hands Berjalan bersama sambil memegang erat tangan masing masing 行きたいよ ikitai yo I do so want to go, Aku sangat ingin pergi キミの街 家 腕の中 kimi no machi ie ude no naka To your city, your house, into your arms. Ke kotamu, ke rumahmu, ke dalam genggam erat tanganmu
その胸 sono mune That heart, Hati itu, からだあずけ karada azuke held within your body jelas berada dalam tubuhmu 宵にまぎれ yoi ni magire In those confusing nights di setiap malam itu 夢見る yumemiru I dream aku selalu bermimpi
風は 止まり 言葉は kaze wa tomari kotoba wa The wind, Angin itu, 優しい 幻 yasashii maboroshi its halting words are a gentle illusion menghentikan setiap kata yang terucap 雲は 破れ 明日は kumo wa yabure ashita wa The clouds, Awan itu, 遠くの 声 tooku no koe the broken future like a distant voice menggambarkan masa depan yang pecah yang terdengar dari kejauhan
月が にじむ 鏡を tsuki ga nijimu kagami wo The moon, Bulan itu, 流れた 心 nagareta kokoro a heart flowing in the clouded mirror mencerminkan pancaran hati yang berkabut 星が 揺れて こぼれた hoshi ga yurete koboreta The stars, Bintang bintang itu, 隠せない 涙 kakusenai namida broken and swaying, like tears unable to be hidden terjatuh dan hancur, seperti air mata yang tak dapat disembunyikan
(*)
その顔 sono kao That face, Wajah itu そった触れて sotto furete A soft touch, sentuhan nya yang lembut 朝に溶ける asa ni tokeru Dissolving into morning, menghilang digantikan cahaya pagi 夢見る yumemiru I dream Aku bermimpi