Manga – Blame! #3

Judul: Blame (ブラム!) #3
Oleh : Tsutomu Nihei
Type: Manga
Volumes: 3 of 10
Chapters: 12-18 of 66
Status: Finished
Genres: Action, Drama, Horror, Sci-Fi, Psychological, Seinen

img107

Pertama kali diterbitkan di Jepang tahun 1998 oleh Kondansha Ltd., Tokyo.
Diterbitkan pertama kali di Indonesia tahun 2006 oleh Level Comics, Kelompok Gramedia, Surabaya.

Chapter Titles

Log. 12: The Great Surf
Log. 13: Electrosilos Fishermen
Log. 14: Planters
Log. 15: Awakening
Log. 16: Assault
Log. 17: Basic Language
Log. 18: The Extermination

img108
Sinopsis dari Level Comics:
‘Untuk menemukan Net Terminal Genes dan menghentikan pertumbuhan kota yang tak terkendali, Killy dan Cibo mencoba memasuki Netsphere. Tapi, para pemilik Net Terminal Genes ini mungkin sudah punah. Bagaimana cara Killy memecahkan simbol-simbol yang sulit untuk dipecahkan ini sebelum dunia hancur?’

Sinopsis dari Tokyopop:
‘Having been delivered an imperative by the Authority to find the Net Terminal Genes–the key to halting the rapid and random growth of Cluster Town–Killy and Cibo come closer to unlocking the secrets of the Netsphere. However, the ability to actually understand the language of the Net Terminal Gene carriers may have been forever lost. Will Killy find a way to translate these seemingly undecipherable signals before the Authority itself is destroyed by its own creation?’

Manga – Blame! #2

Judul: Blame (ブラム!) #2
Oleh : Tsutomu Nihei
Type: Manga
Volumes: 2 of 10
Chapters: 8-11 of 66
Status: Finished
Genres: Action, Drama, Horror, Sci-Fi, Psychological, Seinen

img101

Pertama kali diterbitkan di Jepang tahun 1998 oleh Kondansha Ltd., Tokyo.
Diterbitkan pertama kali di Indonesia tahun 2006 oleh Level Comics, Kelompok Gramedia, Surabaya.

Chapter Titles

Ex-Log
Log. 8: Ibu Kota
Log. 9: The Corporation
Log. 10: Net Sphere
Log. 11: –

img102
Sinopsis dari Level Comics:
Saat bertualang mencari Net Terminal Genes, Killy bertemu seseorang yang menawarkan bantuan. Syaratnya, Killy harus membawa orang itu ke tempat ‘Penguasa’, pusat jaringan yang menjadi otak kehidupan daerah tersebut.

Sinopsis dari Tokyopop:
‘On his quest to find the humans possessing Net Terminal Genes, Killy enters Cluster Town, where he comes across a woman who offers help. Her vast knowledge of the power behind this city may prove to be an asset to Killy, as long as he can give her what she needs. But the two will have to work fast, as they attempt to break through to the next sector of the Authority–the massive network that makes up the brain of the city.’

Manga – Blame! #1

Judul: Blame (ブラム!) #1
Oleh : Tsutomu Nihei
Type: Manga
Volumes: 1 of 10
Chapters: 1-7 of 66
Status: Finished
Genres: Action, Drama, Horror, Sci-Fi, Psychological, Seinen

blamecover01jonooit

Pertama kali diterbitkan di Jepang tahun 1998 oleh Kondansha Ltd., Tokyo.
Diterbitkan pertama kali di Indonesia tahun 2006 oleh Level Comics, Kelompok Gramedia, Surabaya.

Pertama kali membaca komik ini, kata-kata yang digunakan tidaklah banyak, penggambaran yang digunakan sangat mendetail sehingga kadang tidak begitu jelas apa maksud dari cerita yang ingin disampaikan seorang Tsutomu Nihei. Belakangan diketahui kalau Nihei adalah komikus yang menyukai background yang sangat terperinci atau ‘hyper’ dengan gaya cyberpunk. Membaca komik ini harus teliti dengan penggambaran nya. Salah-salah bisa tidak akan mengerti. Berikut sedikit penggambaran sinopsis nya:

Karakter utama dalam komik ini adalah Killy. Killy ingin menemukan harta karun yang diincarnya, Net Terminal Gene, ia membutuhkan lebih banyak bantuan dan informasi dari penduduk yang selama ini ia temui. Dia perlu menemukan kelompok yang lebih besar dengan peradaban yang tinggi, perjalanan yang ia tempuh tidaklah semudah menemukan pistol berkekuatan besar yang ia temui.

Chapter Titles

Log. 1: Net Terminal Genetic
Log. 2: The Memory of Earth
Log. 3: Tecno Nomads
Ex-Log
Log. 4: Penguasa
Log. 5: Escape
Log. 6: The Life of Silicon
Log. 7: The Builder

blamebackcover01jonooit
Sinopsis dari Level Comics:
‘Di masa yang akan datang, dunia sudah mengalami kehancuran. Komputer dan inteligensi buatan yang berkuasa dan sedikit manusia yang bisa bertahan hidup. Killy dengan bekal pistol berkekuatan besar mengembara untuk mendapatkan Net Terminal Gene. Apakah Net Terminal Gene itu? Kekuatan apa yang dimilikinya? Jawabannya mungkin akan ditemukan dalam perjalanan Killy melalui lorong-lorong dunia buatan mesin yang tak berujung ini.’

Sinopsis dari Tokyopop:
‘In a future world ride with decay and destruction, Killy is a man of few words who packs one very powerful gun. He anders an endless labyrinth of cyberdungeons filled with concrete and steel, fighting off cyborgs and other bizarre silicate creatures. Everyone is searching for the Net Terminal Genes, but no one is quite certain what kind of power they contain. The answer may lie hidden among the scattered human settlements of this vast and desolate future world.’

Terjemah Lagu Woodkid – Run Boy Run

Judul: Run Boy Run
Artis: Woodkid
Genre: Baroque Pop, Neofolk
Tahun: 2012

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

Run boy run! This world is not made for you
Lari bocah, lari! Dunia ini terlalu berbahaya bagimu
Run boy run! They’re trying to catch you
Lari bocah, lari! Mereka mencoba untuk menghabisimu
Run boy run! Running is a victory
Lari bocah, lari! Dengan berlari kamu akan memenangkan pertarungan
Run boy run! Beauty lays behind the hills
Lari bocah, lari! Apa yang kamu cari ada dibalik bukit itu

Run boy run! The sun will be guiding you
Lari bocah, lari! Biar matahari yang menjadi pemandumu
Run boy run! They’re dying to stop you
Lari bocah, lari! Mereka berusaha mati-matian menghentikanmu
Run boy run! This race is a prophecy
Lari bocah, lari! Perlombaan ini adalah sebuah nubuat
Run boy run! Break out from society
Lari bocah, lari! Lepaskan dirimu dari perkumpulan mereka

(*) Tomorrow is another day
Hari esok lain cerita nya
And you won’t have to hide away
Kamu tak perlu lagi bersembunyi
You’ll be a man, boy!
Kelak kamu akan menjadi seorang pria, bocah!
But for now it’s time to run, it’s time to run!
Namun sekarang saatnya untuk lari, lari!

Run boy run! This ride is a journey to
Lari bocah, lari! Pelarian ini adalah sebuah perjalanan
Run boy run! The secret inside of you
Lari bocah, lari! Jaga baik-baik rahasia dalam dirimu
Run boy run! This race is a prophecy
Lari bocah, lari! Perlombaan ini adalah sebuah nubuat
Run boy run! And disappear in the trees
Lari bocah, lari! Sembunyi di balik pepohonan itu

(*)

Tomorrow is another day
Hari esok lain cerita nya
And when the night fades away
Ketika malam berganti
You’ll be a man, boy!
Kelak kamu akan menjadi seorang pria, bocah!
But for now it’s time to run, it’s time to run!
Namun sekarang saatnya untuk lari, lari!

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Terjemah Lagu Eminem – Guts Over Fear ft. Sia

Judul: Guts Over Fear
Artis: Eminem ft. Sia
Genre: Hip Hop (Rap)
Tahun: 2014

[youtube=https://www.youtube.com/watch?v=0AqnCSdkjQ0]

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

#Eminem:#
(*)Feels like a close, it’s coming to
Terasa ia semakin dekat, dan mengarah ke sini
Fuck am I gonna do?
Apa yang harus aku lakukan?
It’s too late to start over
Sudah terlambat untuk memulai segala sesuatu nya dari awal
This is the only thing I, thing I know
Hanya ini satu-satu nya hal yang aku mengerti

Sometimes I feel like all I ever do is
Terkadang aku merasa semua yang biasa aku lakukan hanyalah
Find different ways to word the same, old song
Menemukan cara berbeda untuk menggantikan sebuah kata sama pada lagu lama
Ever since I came along
Semenjak aku memulai karir dalam rap
From the day the song called “Hi! My Name Is” ^[1] dropped
Dengan merilis lagu berjudul “Hi! My Name Is”, jatuh
Started thinking my name was Fault ^[2]
Aku mulai berpikir kalau sebenarnya namaku adalah sebuah kesalahan
Cause any time things went wrong
Karena jika terjadi hal-hal yang tidak diinginkan
I was the one who they would blame it on
Aku adalah orang pertama yang disalahkan
The media made me the equivalent of a modern-day Genghis Khan ^[3]
Media menyetarakan diriku dengan seorang Genghis Khan
Tried to argue it was only entertainment, dog
Semua mencoba mendebatkan apa yang aku buat padahal semuanya itu dibuat sebagai hiburan, dog
Gangster? Nah, courageous balls ^[4]
Kau bilang gangster? Bukan, inilah keberanian
Had to change my style, they said I’m way too soft
Mereka bilang aku harus mengganti gayaku, lirik ku terlalu lunak
And I sound like AZ and Nas, out came the claws ^[5]
Aku terdengar seperti AZ dan Nas, menyerupai mereka
And the fangs been out since then
Taringku terlihat semenjak itu
But up until the instant that I’ve went against it
Aku berusaha untuk menentangnya
It was ingrained in me that I wouldn’t amount to a shitstain I thought ^[6]
Sudah mendarah daging dalam diriku sebuah perkataan mengenai ‘shitstain’ ini
No wonder I had to unlearn everything my brain was taught
Tidak heran jika aku harus melupakan segala sesuatu yang aku pelajari selama ini
Do I really belong in this game? I pondered
Apakah diriku benar-benar berada dalam permainan ini? Aku merenung
I just wanna play my part, should I make waves or not?
Aku hanya ingin memainkan peran ku, apakah aku harus membuat ketenaran atau tidak?
So back and forth in my brain, the tug of war wages on
Bingung maju mundur, upah sudah di depan mata
And I don’t wanna seem ungrateful or disrespect the artform I was raised upon
Dan bukannya aku tidak tahu berterima kasih atau tidak hormat dengan lingkungan yang telah membesarkan diriku
But sometimes you gotta take a loss
Tapi terkadang kau harus membuat pengorbanan
And have people rub it in your face before you get made pissed off
Banyak orang hanya mengingat kesalahan lebih sering dibanding dengan kebaikan yang sebenarnya ingin kau tunjukkan
And keep pluggin’, it’s your only outlet
Tetap berjuang dan bekerja keras kejar impianmu, karena itulah satu-satunya sumber kekuatan yang kamu miliki
And your only outfit so you know they gonna talk about it
Dan satu-satunya pakaian yang setiap hari mereka hina dan cemooh
Better find a way to counter it quick and make it, ah
Lebih baik mencari cara menghadapinya dan membuat mereka, ah
Feel like I’ve already said this a kabillion eighty times
Sepertinya aku sudah mengatakan hal ini miliaran kali
How many times can I say the same thing different ways that rhyme?
Seberapa banyak kata yang dapat aku ucapkan sama persis namun dengan ritme yang berbeda?
What I really wanna say is if there’s anyone else that can relate to my story
Hal yang sebenarnya ingin aku tekankan di sini adalah jika ada seorang di luar sana dapat menghubungkan kisah ku ini
Bet you feel the same way I felt when I was in the same place you are
Aku berani bertaruh perasaan kamu sama denganku
When I was afraid to
Perasaan itu, dimana aku takut untuk

#Sia:#
(**)I was a…
Aku…
Afraid to make a single sound
Takut untuk membuat satu suara sedikit pun
Afraid I will never find a way out ^[7]
Takut kalau aku tidak akan pernah menemukan jalan keluar
Afraid I’d never be found
Takut kalau tidak akan ada yang mengakui keberadaanku
I don’t wanna go another round ^[8]
Karena aku tak ingin hal itu terulang kembali
An angry man’s power will shut you up ^[9]
Suatu saat kemarahan seorang pria akan membungkam diri mereka
Trip wires fill this house with tip-toed love ^[10]
Jebakan akan memenuhi rumah-rumah mereka
Run out of excuses for everyone
Tidak ada alasan lagi untuk semua orang
So here I am and I will not run
Ini diriku dan aku tidak akan lari
Guts over fear (the time is near)
Nyali mengatasi rasa takut (waktunya sudah dekat)
Guts over fear (I shed a tear)
Keberanian mengatasi rasa takut (air mata ini terjatuh)
For all the times I let you push me around
Sudah lama mereka mendorong ku jatuh
And let you keep me down
Dan membiarkan diriku tetap berada di bawah
Now I got guts over fear, guts over fear
Namun sekarang aku memiliki nyali dan keberanian untuk mengatasi rasa takut itu

(*)

I know what it’s like, I was there once, single parents
Aku tahu bagaimana rasanya menjadi single parent
Hate your appearance, did you struggle to find your place in this world?
Membenci penampilanmu sendiri, berjuang untuk menemukan tempat yang mau mengakui keberadaanmu di dunia ini
And the pain spawns all the anger on
Rasa sakit itu menumbuhkan amarah
But it wasn’t until I put the pain in songs learned who to aim it on
Tidak lagi sampai aku dapat menyimpan rasa sakit itu kepada setiap lagu yang aku ciptakan
That I made a spark, started to spit hard as shit
Dimana lagu itu menimbulkan percikan, banyak yang meledeknya
Learned how to harness it while the reins were off
Kembali belajar bagaimana untuk menguatkannya ketika kekang ini terus berlari tidak dapat dihentikan
And there was a lot of bizarre shit, but the crazy part
Maka semakin banyak yang meledeknya lebih parah, satu kejadian yang aku anggap gila
Was soon as I stopped saying “I gave a fuck” ^[11]
Aku berhenti sejenak dan berkata “Aku peduli akan semua yang kamu katakan”
Haters ^[12] started to appreciate my art
Haters perlahan mulai menghargai karya musik ku
And it just breaks my heart to look at all the pain I’ve caused
Dan di waktu yang bersamaan hatiku terasa hancur melihat semua penderitaan yang aku sebabkan
But what am I gonna do when the rage is gone?
Apa yang akan aku lakukan ketika amarah itu menghilang?
And the lights go out in that trailer park?
Dan ketika tidak ada lagi yang mengunjungi trailer di taman itu?
And the window is closing and there’s nowhere else that I can go with flows
Ketika semua jendela kesempatan tertutup dan tidak ada seorangpun yang dapat diandalkan
And I’m frozen cause there’s no more emotion for me to pull from
Aku berdiri kaku seperti tidak memiliki perasaan lagi
Just a bunch of playful songs that I made for fun
Hanya beberapa lagu yang kuciptakan untuk bersenang-senang
So to the break of dawn here I go recycling the same, old song
Jadi di sini aku terbangun di waktu subuh mendaur ulang seluruh lagu ku
But I’d rather make “Not Afraid 2” than make another motherfucking “We Made You”, uh ^[13]
Lebih baik aku menciptakan lagu “Not Afraid 2” dibanding harus menciptakan lagu yang mirip dengan “We Made You”, uh
Now I don’t wanna seem indulgent when I discuss my lows and my highs
Aku tidak ingin terlihat seperti menyombongkan diri ketika aku menceritakan saat dimana aku di bawah dan di atas
My demise and my uprise, pray to God
Kejatuhan dan kebangkitan ku, segala pujian hanya untuk Tuhan
I just opened enough eyes later on
Aku hanya ingin membuka mata orang lain seperti kamu
Gave you the supplies and the tools to hopefully use it to make you strong
Memberikanmu kekuatan dan inspirasi yang mudah-mudahan dapat membuat mu kuat menjalani kehidupan ini
Enough to lift yourself up when you feel like I felt
Cukup untuk membuat mu berdiri di atas kaki sendiri ketika kau merasakan apa yang kurasakan
Cause I can’t explain to y’all how dang exhausted my legs felt
Karena aku tidak dapat menjelaskannya pada kalian semua betapa lelahnya kaki ini berusaha berdiri
Just having to balance my dang self
Hanya untuk menyeimbangkan diriku sendiri
When on eggshells I was made to walk
Seperti di atas kulit telur dan dipaksa berjalan
But thank you, ma, ’cause that gave me the
Terima kasih ibu, karena dirimu telah memberikan
Strength to cause Shady-mania,
Kekuatan untuk mengumpulkan Shady-mania,
So when they empty that stadium
Ketika mereka mengosongkan stadium itu
At least I made it out of that house and a found a place in this world when the day was done
Setidaknya aku berhasil meninggalkan rumah dan menemukan tempat di dunia ini untuk bersandar
So this is for every kid who all’s they ever did was dreamt of one day just getting accepted
Lagu ini untuk setiap anak yang setiap hari bermimpi kelak suatu saat nanti berharap dapat diterima di lingkungan mereka
I represent him or her, anyone similar, you are the reason that I made this song
Aku mewakili kalian, siapapun yang merasa, kamu adalah alasan kenapa aku membuat lagu ini
And everything you’re scared to say don’t be afraid to say no more
Dan setiap kata yang kamu takut untuk ucapkan jangan ragu untuk tidak mengatakannya
From this day forward, just let them a-holes talk
Mulai hari ini dan seterusnya, biarkan mereka yang menghina mu terus berkata
Take it with a grain of salt and eat their fucking faces off ^[14]
The legend of the angry blonde lives on through you when I’m gone
Sang legendaris pemarah berambut pirang akan terus hidup dalam dirimu ketika aku pergi untuk selamanya
And to think I was
Dan aku berpikir dulu aku

(**)


[1] Sejak Eminem merilis lagu “My Name Is” pada tanggal 25 Januari 1999, ia dipandang sebagai sumber penyakit masyarakat. Dengan lirik yang penuh kekerasan dan tidak senonoh, media menyalahkan Eminem karena telah mempengaruhi anak-anak muda pada jamannya untuk berbuat persis seperti yang ada pada penggambaran video.
[2] My Fault adalah salah satu lagu Eminem.
[3] ‘The media made me the equivalent of a modern-day Genghis Khan’ memiliki maksud Eminem disamakan oleh media dengan Genghis Khan yang adalah seorang pembunuh yang kejam penuh kekerasan yang memerintah Mongolia. Pada masa Eminem, dirinya dibuat sebagai orang yang bertanggung jawab untuk setidaknya 40 juta kematian, hanya karena lirik yang kontroversial dan kekerasan yang ada di dalam setiap lagu Eminem masa itu.
[4] Gangster disini mengartikan bahwa meskipun lirik Eminem penuh akan kekerasan, Eminem tidak pernah mengaku sebagai gangster.
[5] AZ dan Nas yang dimaksud adalah ketika Eminem merilis album Infinte pada tahun 1996, hanya berhasil menjual sekitar 1000 kopi. Kritik yang dihadapi pada saat itu adalah Eminem mencoba merobek gaya populer East Coast MC Nas dan AZ dimana keduanya adalah rapper.
[6] ‘I wouldn’t amount to a shitstain I thought’ memiliki arti dimana dulu Eminem pernah diberitahu oleh Kepala Sekolahnya serta keluarganya kalau kelak dewasa nanti Eminem tidak akan mungkin setara dengan satu biji kotoran sekalipun. Saat ini dimana keadaan berbalik penuh, bahkan jalan yang biasa dilalui oleh Eminem (sekolah nya dulu, temapat tinggal nya dulu, jalan yang biasa dilalui seorang Eminem) dibangga-banggakan oleh Kepala Sekolah dan keluarganya yang pernah menghina nya dulu.
[7] ‘find a way out’ disini mengartikan Eminem terus membuat lagu mengenai masa lalu nya yang keras meskipun ia tidak lagi dikelilingi oleh pengganggu (bullies) yang memicu kemarahannya.
[8] ‘I don’t wanna go another round’ memiliki arti saat masa kecilnya dulu, Eminem takut untuk bertemu orang baru, menghadapi intimidasi, penindasan dan semacamnya oleh para bullies yang mengganggu nya. Karena keberhasilan nya di dunia rap, Eminem kini berhasil melupakan ketakutan yang dulu ada.
[9] ‘An angry man’s power will shut you up’ Angry man disini adalah diri Eminem sendiri, banyak dalam karya Eminem menyanyikan lagu dalam keadaan marah, seperti album Infinite dan dalam karya baru-baru ini (Recovery) jika di dengar dengan cermat, ada orang yang marah berteriak di latar belakang.
[10] ‘Trip wires fill this house with tip-toed love’ memiliki arti cinta seorang seniman musik dalam hidup seperti orang yang terjebak di sebuah rumah yang penuh akan jebakan. Seniman takut untuk bergerak dan membuat kesalahan karena mereka tidak ingin kehilangan penggemar.
[11] Was soon as I stopped saying “I gave a fuck” memiliki artian kalau Eminem peduli akan setiap kata baik yang dikatakan oleh penggemarnya maupun haters. (Menerima setiap kritikan).
[12] Haters adalah orang yang membenci karya-karya atau apa yang dilakukan seseorang dalam hal ini Eminem.
[13] But I’d rather make “Not Afraid 2″ than make another motherfucking “We Made You” memiliki arti Eminem lebih menikmati saat dirinya menciptakan lagu Not Afraid dibandingkan dengan saat dia menciptakan lagu We Made You
[14] ‘Take it with a grain of salt and eat their fucking faces off’ Kata ‘salt’ atau garam pada kalimat ini mengandung arti ‘assault’ atau serang karena pengucapan nya yang terdengar sama, karena itu kata selanjutnya adalah eat their fucking faces yang mengartikan seperti menyerang habis-habisan. Namun kalimat tersebut merupakan kiasan yang mengartikan jangan mengambil hinaan dan cemoohan terlalu serius dan menjadi marah karenanya.

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#