Browsing Category

Music

Terjemah Lagu Westlife – My Love

Judul: My Love
Artis: Westlife
Genre: Pop
Tahun: 2000

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

An empty street, an empty house
Jalanan dan rumah yang kosong
A hole inside my heart
Layaknya sebuah kekosongan yang sama dihatiku
I’m all alone, the rooms are getting smaller.
Kesendirian ini bagaikan ruang yang tak dapat diisi lagi

(*) I wonder how, I wonder why,
Mengapa semua itu terjadi?
I wonder where they are
Kemana mereka semua?
The days we had, the songs we sang together, oh, yeah.
Hari-hari yang dulu kita lewati bersama dengan nyanyian
And all my love, I’m holding on forever
Hati ini masih ku pegang erat
Reaching for the love that seems so far
Untuk menggapai cinta yang tak mungkin kudapat

(**) So I say a little prayer
Aku berdoa memohon
And hope my dreams will take me there
Berharap agar mimpiku dapat terjawab
Where the skies are blue to see you once again, my love.
Untuk berjumpa dengan dirimu melihat luasnya langit biru
Over seas from coast to coast
Mengarungi samudera
To find the place I love the most
Dan menghabiskan waktu bersama
Where the fields are green to see you once again, my love.
Di padang berumput hijau

I try to read, I go to work
Aku berusaha melupakanmu dengan membaca, bekerja
I’m laughing with my friends
Menghabiskan waktu bersama teman-teman
But I can’t stop to keep myself from thinking, oh, no.
Namun aku tak dapat berhenti memikirkan dirimu

(*)

(**)

To hold you in my arms,
Memeluk erat dirimu
To promise you my love,
Berjanji padamu
To tell you from the heart,
Untuk mengatakannya dari lubuk hatiku
You’re all I’m thinking of.
Kaulah satu-satunya bidadariku

Reaching for the love that seems so far
Menggapai cinta yang tak mungkin kudapat

(**)

Say a little prayer (my sweet love)
Aku berdoa memohon
Dreams will take me there
Agar mimpi ku menjadi kenyataan
Where the skies are blue (woah, yeah) to see you once again, my love. (oh, my love)
Untuk berjumpa dengan dirimu melihat luasnya langit biru
Over seas from coast to coast
Mengarungi samudera
To find the place I love the most
Dan menghabiskan waktu bersama
Where the fields are green to see you once again, my love.
Di padang berumput hijau

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Terjemah Lagu Westlife – Seasons in The Sun

Judul: Seasons in The Sun
Artis: Westlife
Genre: Pop
Tahun: 1999

Lagu Westlife Seasons in the Sun ini menceritakan tentang seorang anak muda yang sedang sekarat menuju kematian.

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

Goodbye to you my trusted friend
Selamat tinggal sahabat ku
We’ve known each other since we were nine or ten
Kita telah lama mengenal satu sama lain
Together we’ve climbed hills and trees
Mendaki gunung dan memanjat pohon bersama
Learned of love and ABC’s
Belajar dan bermain bersama
Skinned our hearts and skinned our knees
Terluka dan terjatuh bersama

Goodbye my friend it’s hard to die
Sulit untuk mengucapkan selamat tinggal
When all the birds are singing in the sky
Ketika burung-burung bernyanyi di angkasa biru
Now that spring is in the air
Menandakan musim semi telah tiba
Pretty girls are everywhere
Kulihat gadis cantik dimana-mana
Think of me and I’ll be there
Aku akan mengikuti kemana mereka berada

We had joy we had fun we had seasons in the sun
Kegembiraan dan sukacita telah kita lewati bersama
But the hills that we climbed were just seasons out of time
Waktu berlalu begitu cepatnya

Goodbye Papa please pray for me
Selamat tinggal ayah, doakan aku
I was the black sheep of the family
Aku seorang anak yang tak tahu diri
You tried to teach me right from wrong
Kau berusaha mengajariku mana yang benar dan yang salah
Too much wine and too much song
Namun terkadang jika terlalu banyak anggur dan nyayian
Wonder how I got along
Aku lupa diri

Goodbye papa it’s hard to die
Sulit untuk mengucapkan selamat tinggal
When all the birds are singing in the sky
Ketika burung-burung bernyanyi di angkasa biru
Now that the spring is in the air
Menandakan musim semi telah tiba
Little children everywhere
Kulihat anak-anak kecil berlarian dimana-mana
When you see them I’ll be there
Aku akan segera menyusul mereka

We had joy we had fun we had seasons in the sun
Kegembiraan dan sukacita telah kita lewati bersama
But the wine and the song like the seasons have all gone
Namun terlalu banyak anggur dan nyanyian membuat waktu bergulir cepat
We had joy we had fun we had seasons in the sun
Kegembiraan dan sukacita telah kita lewati bersama
But the wine and the song like the seasons have all gone
Namun terlalu banyak anggur dan nyanyian membuat waktu bergulir cepat

Goodbye Michelle my little one
Selamat tinggal Michelle gadis kecilku
You gave me love and helped me find the sun
Kamu memberiku cinta dan menolongku untuk menemukan cahaya
And every time that I was down
Di setiap saat aku terjatuh
You would always come around
Kau selalu berada di sampingku
And get my feet back on the ground
Membantu diriku untuk bangun kembali

Goodbye Michelle it’s hard to die
Sulit untuk mengucapkan selamat tinggal
When all the birds are singing in the sky
Ketika burung-burung bernyanyi di angkasa biru
Now that the spring is in the air
Menandakan musim semi telah tiba
With the flowers everywhere
Kulihat bunga bermekaran dimana-mana
I wish that we could both be there
Kuharap kita berdua dipersatukan kelak di sana

We had joy we had fun we had seasons in the sun
Kegembiraan dan sukacita telah kita lewati bersama
But the hills that we climbed were just seasons out of time
Waktu berlalu begitu cepatnya
We had joy we had fun we had seasons in the sun
Kegembiraan dan sukacita telah kita lewati bersama
But the wine and the song like the seasons have all gone
Namun terlalu banyak anggur dan nyanyian membuat waktu bergulir cepat

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Terjemah Lagu Chant of the Templars – Da Pacem Domine

RedTemplar

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Latin – English – Bahasa

(*) Da pacem, Domine, in diebus nostris
Give peace, O Lord, in our time
Tuntun kami dalam kedamaian
Quia non est alius
Because there is no one else
Karena tak ada
Qui pugnet pro nobis
Who will fight for us
Yang akan menuntun kami
Nisi tu Deus noster
If not You, our God.
Selain Engkau, Tuhan.

Fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis.
Let peace be in thy strength: and abundance in thy towers.
Damai beserta mu dalam kekuatan: berlimpah dalam menara-menaramu.

(*)

Propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te:
For the sake of my brethren, and of my neighbours, I spoke peace of thee.
Demi saudara-saudara dan tetangga ku, aku berbicara padamu atas nama kedamaian,

(*)

Propter domum Domini Dei nostri quaesivi bona tibi.
Because of the house of the Lord our God, I have sought good things for thee.
Karena di dalam Tuhan, Allah kami, hal baik terjadi dalam dirimu.

(*)

Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem:et abundantia diligentibus te.

(*)

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost, As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end.

(*)

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Two Steps From Hell – To Glory

[youtube=https://www.youtube.com/watch?v=d2hRTLdvdnk]

To Glory diproduksi Two Steps From Hell, komposer Thomas J. Bergersen dan Nick Phoenix.
Lagu yang termasuk Orchestral Music ini sungguh mengagumkan, choir background dapat ditemukan pada detik ke 01:36.

Ikuti Two Steps From Hell untuk mendapatkan informasi lebih lengkap dan update terbaru!
Official Website

Terjemah Lagu Field of View – Dan Dan Kokoro Hikareteku

Judul: Dan Dan Kokoro Hikareteku (Slowly, You’re Capturing My Heart)
Artis: Field of View
Genre: Pop Rock
Tahun: 1996

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Romaji – English – Bahasa

DAN DAN 心魅かれてく
DAN DAN kokoro hikareteku
Slowly, you’re capturing my heart
Perlahan kau menangkap hatiku
その眩しい笑顔に
Sono mabushii egao ni
By that brilliant smile
Oleh senyum manis mu
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold my hand
Hatenai kurayami kara tobidasou hold my hand
Let’s escape from this endless darkness, hold my hand
Mari kita berlari menghindari kegelapan yang tak pernah berhenti ini, pegang erat tanganku

君と出合ったとき
Kimi to deatta toki
When I first met you
Ketika aku bertemu pertama kali dengan dirimu
子供の頃 大切に想っていた景色(ばしょ)を思い出したんだ
Kodomo no koro taisetsu ni omotteita basho wo omoidashitanda
I remembered the place where I valued when I was a child
Teringat diriku saat kecil di tempat yang mana aku rindu
僕と踊ってくれないか
Boku to odotte kurenai ka
Can you dance with me?
Maukah kau berdansa denganku?
光と影の Winding Road 今でも あいつに夢中なの?
Hikari to kage no Winding Road ima demo aitsu ni muchuu nano?
The winding road of light and shadow, even now, are you still mesmerized by that person?
Jalan penuh liku antara cahaya dan bayang-bayang, bahakan hingga kini apakah dirimu tetap terpesona dengan dirinya?
少しだけ 振り向きたくなるような時もあるけど
Sukoshi dake furimukitakunaru youna toki mo aru kedo
For a bit, there are times when I want to turn back
Ada kalanya, ketika aku ingin kembali

愛と勇気と誇りを持って闘うよ
Ai to yuuki to hokori wo motte tatakau yo
Hold love, courage and pride to fight
Mempertahankan cinta, keberanian dan keteguhan hati untuk berjuang

DAN DAN 心魅かれてく
DAN DAN kokoro hikareteku
Slowly, you’re capturing my heart
Perlahan kau menangkap hatiku
この宇宙(ほし)の希望のかけら
Kono uchuu no kibou no kakera
The shards of hope of this universe
Pecahan dari sebuah harapan dari alam semesta ini
きっと誰もが 永遠を手に入れたい
Kitto daremo ga eien wo te ni iretai
Surely everyone wants to get eternity
Aku yakin setiap orang menginginkan keabadian
ZEN ZEN 気にしないフリしても
ZEN ZEN ki ni shinai furishitemo
Even if I pretend that I do not care at all
Bahkan jika diriku berpura-pura tidak menginginkannya
ほら君に恋してる
Hora kimi ni koishiteru
Look, I’m in love with you
Aku jatuh cinta padamu
果てない暗闇(やみ)から飛び出そう Hold your hand
Hatenai kurayami kara tobidasou hold your hand
Let’s escape from this endless darkness, hold your hand
Mari kita berlari menghindari kegelapan yang tak pernah berhenti ini, pegang erat tanganmu

怒った顔も疲れてる君も好きだけど
Okotta kao mo tsukareteru kimi mo suki dakedo
I like both the tired you and your angry face, but
Aku suka wajah mu yang terlihat lelah bahkan amarah mu, namun
あんなに飛ばして生きて 大丈夫かなと思う
Anna ni tobashiteikite daijoubu ka na to omou
Living swiftly like that, is it alright?
Hidup seperti itu, apakah dirimu akan baik-baik saja?
僕は…何気ない行動(しぐさ)に振り回されてる sea side blue
Boku ha nanigenai shigusa ni furimawasareteru sea side blue
I was swung around by your little actions seas side blue
Aku berbalik melihat tingkah mu di tepi lautan biru
それでも あいつに夢中なの?
Sore demo aitsu ni muchuu nano?
Even so, are you still mesmerized by that person?
Meski begitu, apakah dirimu masih terpesona dengan orang itu?
もっと聞きたいことがあったのに
Motto kikitai koto ga atta no ni
Although there are things which I want to hear more
Meski ada beberapa hal yang ingin kudengar
二人の会話が 車の音にはばまれて通りに舞うよ
Futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo
Our conversation was interrupted by the sound of the cars and danced in the streets
Pembicaraan kita terhalang oleh kerasnya suara jalanan

DAN DAN 心魅かれてく
DAN DAN kokoro hikareteku
Slowly, you’re capturing my heart
Perlahan kau menangkap hatiku
自分でも不思議なんだけど
Jibun demo fushigi nandakedo
It is even amazing to myself, but
Diriku terkesima, apa kau tahu
何かあると一番(すぐ)に 君に電話したくなる
Nanika aru to ichizu ni kimi ni denwa shitakunaru
When something happens, I want to call you immediately
Apapun yang terjadi, orang yang pertama kali ingin kuberitahu adalah dirimu
ZEN ZEN 気のないフリしても
ZEN ZEN ki no nai furishitemo
Even if I act indifferent
Jika aku bertindak tak peduli
結局 君のことだけ見ていた
Kekkyoku kimi no koto dake miteita
In the end, I was only looking at you
Pada akhirnya, hanya dirimu yang aku lihat
海の彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand
Umi no kanata he tobidasou yo hold my hand
Let’s escape to the other side of the sea, hold my hand
Mari kita berlari ke tepian laut biru, pegang erat tanganku

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#