What about sunrise Bagaimana dengan matahari terbit What about rain Bagaimana dengan hujan What about all the things Bagaimana dengan semua hal That you said we were to gain Yang kau katakan kita dapat memperoleh semua nya What about killing fields Bagaimana dengan ladang ladang yang musnah Is there a time Apakah masih ada waktu yang tersisa What about all the things Bagaimana dengan semua hal That you said was yours and mine Yang kau katakan adalah milikmu dan juga milikku Did you ever stop to notice Apakah kau pernah berhenti sejenak dan menyadari All the blood we’ve shed before Seluruh tumpah darah yang telah kita teteskan Did you ever stop to notice Apakah kau pernah berhenti sejenak dan memperhatikan The crying Earth the weeping shores? Bahwa dunia ini berteriak dan seluruh pesisir nya menangis
What have we done to the world Apa yang telah kita semua lakukan terhadap dunia ini Look what we’ve done Lihat apa yang telah kita perbuat What about all the peace Bagaimana dengan perdamaian That you pledge your only son Yang kau janjikan pada anakmu What about flowering fields Bagaimana dengan taman yang berbunga Is there a time Apakah masih ada waktu yang tersisa What about all the dreams Bagaimana dengan seluruh mimpi That you said was yours and mine Yang kau katakan adalah milik mu dan juga milik ku Did you ever stop to notice Apakah kau pernah berhenti sejenak dan menyadari All the children dead from war Anak anak yang mati di medan peperangan Did you ever stop to notice Apakah kau pernah berhenti sejenak dan memperhatikan This crying Earth this weeping shores Bahwa dunia ini sedang berteriak dan seluruh pesisir nya menangis
I used to dream Dulu aku sering bermimpi I used to glance beyond the stars Aku sering melihat bintang bersinar yang bertebar di langit Now I don’t know where we are Sekarang aku tidak lagi melihatnya Although I know we’ve drifted far Hati kecil ku tahu perbuatan kita sebagai manusia sudah jelas kelewatan
Hey, what about yesterday Hey, bagaimana dengan hari kemarin (What about us) (Bagaimana dengan kami) What about the seas Bagaimana dengan lautan luas The heavens are falling down Bagaikan surga di langit yang terjatuh I can’t even breathe Bahkan aku pun sulit untuk bernapas What about everything Bagaimana dengan semua I have given you Yang telah kuberikan padamu What about nature’s worth Bagaimana dengan alam yang tiada duanya ini (ooo,ooo) It’s our planet’s womb Inilah tempat di mana kita lahir What about animals Bagaimana dengan hewan hewan We’ve turned kingdoms to dust Kita telah merubah kerajaan mereka menjadi debu What about elephants Bagaimana dengan gajah Have we lost their trust Apakah tengah hilang rasa percaya mereka pada kita What about crying whales Bagaimana dengan paus yang menangis We’re ravaging the seas Kita telah membinasakan laut tempat mereka tinggal What about forest trails Bagaimana dengan rencana penyelamatan hutan (ooo, ooo) Burnt despite our pleas Terbakar lebih dulu tanpa menghiraukan suara suara orang yang telah memohon What about the holy land Bagaimana dengan tanah yang kudus Torn apart by creed Terkoyak hancur oleh iman sendiri What about the common man Bagaimana dengan rakyat kecil Can’t we set him free Dapatkah mereka mendapatkan apa yang nama nya kebebasan What about children dying Bagaimana dengan anak anak yang mati Can’t you hear them cry Tidakkah kau dengar suara tangis mereka Where did we go wrong Apa yang salah dari tindakan kita (ooo, ooo) Someone tell me why Seseorang beritahu aku What about babies Bagaimana dengan bayi bayi What about the days Bagaimana dengan hari hari yang kelak mereka lalui What about all their joy Bagaimana dengan segala kebahagiaan mereka What about the man Bagaimana dengan seorang pria What about the crying man Bagaimana dengan seorang pria yang sedang menangis What about Abraham Bagaimana dengan Abraham What about death again Bagaimana dengan kematian (ooo, ooo) Do we give a damn Apakah kita tidak peduli sama sekali?
Lirik yang dinyanyikan Eminem, seorang “RapGenius” menggunakan banyak kata kiasan, menggambarkan kehidupannya di masa lampau yang adalah seorang pemakai narkoba dan peminum. Di kehidupan yang sekarang Eminem sudah tidak lagi melakukan hal tersebut, sudah kembali ke jalan benar dan mencoba mengajak semua orang yang memiliki masalah sama untuk berhenti seperti yang di ungkap kan nya pada lagu ini.
English – Bahasa Indonesia
I’m not afraid, I’m not afraid Aku tidak takut, tak akan pernah takut To take a stand, to take a stand Untuk mengambil sikap, mengambil tindakan (Yeah, it’s been a ride) (Ya, ini merupakan perjalanan yang sangat panjang) Everybody, everybody Semuanya (I guess I had to) (Aku rasa aku harus) Come take my hand, come take my hand Pegang erat tangan ku (Go to that place to get to this one) (Melewati seluruh babak untuk mencapai semua ini)
We’ll walk this road together through the storm Kita akan berjalan bersama melewati badai ini (Now some of you) (Mungkin beberapa dari kalian) Whatever weather, cold or warm Pada cuaca apapun, panas atau pun dingin (Might still be in that place) (Masih berada pada jalan yang menyimpang) Just lettin’ you know that you’re not alone Hanya ingin kau tahu, bahwa kau tak sendirian (If you’re tryin’ to get out) (Jika kau mencoba keras keluar dari masalah tersebut) Holla if you feel like you’ve been down the same road Jika kau merasa seperti itu berarti kita pernah berada pada satu sisi jalan yang sama (Just follow me, I’ll get you there) (Ikuti aku, aku akan membantu mengeluarkan mu dari masalah itu)
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay ’em Kau bisa saja mencoba dan membaca lirik lirik dari kertas ini sebelum aku mulai But you won’t take the sting out these words before I say ’em Akan tetapi percuma, karena kata kata yang berada pada kertas itu tidak akan berarti apa apa sebelum aku sendiri yang mengucapkan nya ‘Cause ain’t no way I’ma let you stop me from causing mayhem Karena tidak akan aku biarkan seorang pun mencoba menghentikan aku dari apa yang sedang aku lakukan sekarang When I say I’ma do something, I do it, I don’t give a damn what you think Kalau aku bilang aku akan melakukan sesuatu, akan pasti aku kerjakan, bukan sekedar omong kosong, aku tak peduli apa yang orang lain akan katakan
I’m doin’ this for me, so fuck the world Aku melakukan semua ini untuk diriku sendiri, tidak peduli dengan yang lain Feed it beans, it’s gassed up if it thinks it’s stopping me Jika kau mencoba mempermainkan aku, coba saja dan kau akan lihat apa itu berhasil menghentikan langkah ku I’ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtedly Aku bisa menjadi apa yang aku mau, dengan atau tanpa bantuan orang lain And all those who look down on me, I’m tearing down your balcony Dan siapa pun yang memandang rendah akan diriku, akan ku hancurkan panggung tempat kau memandang ku dengan sombong nya
No if, ands, or buts, don’t try to ask him why or how can he Tidak perlu ada basa basi di antara kita untuk saling mendukung dan membantu From “Infinite” down to that last “Relapse” album Mulai dari album “Infinite^[1]” sampai kepada “Relapse^[2]” He’s^[3] still shittin’ whether he’s on salary, paid hourly Siapa pun dia, kaya atau miskin, dia masih mengerjakan apa yang seharusnya dia kerjakan Until he bows out or he shits his bowels out of him Pun mungkin sampai ia mati di dalam toilet (orang tersebut akan terus mengerjakannya)
Whichever comes first, for better or worse Apa pun itu yang keluar terlebih dulu, yang terbaik atau yang terburuk sekalipun He’s married to the game, like a fuck-you for Christmas^[4] Ia sudah memiliki ikatan terhadap apa yang ia kerjakan, His gift is a curse, forget the earth, he’s got Seakan ia memiliki sebuah hadiah yang berisi kutukan, ia lupakan dunia termasuk isinya The urge to pull his dick from the dirt and fuck the whole universe Ia memiliki dorongan untuk keluar sebentar hanya untuk mengatakan kepada dunia bahwa ia tak peduli akan apa yang mereka katakan
(*)I’m not afraid, I’m not afraid Aku tidak takut, tak akan pernah takut To take a stand, to take a stand Untuk mengambil sikap, mengambil tindakan Everybody, everybody Semuanya Come take my hand, come take my hand Pegang erat tangan ku We’ll walk this road together through the storm Kita akan berjalan bersama melewati badai ini Whatever weather, cold or warm Pada cuaca apapun, panas atau dingin Just lettin’ you know that you’re not alone Hanya ingin kau tahu, bahwa kau tak sendirian Holla if you feel like you’ve been down the same road Jika kau merasa seperti itu berarti kita pernah berada pada satu sisi jalan yang sama
Okay, quit playin’ with the scissors and shit and cut the crap Ok, berhenti bermain dengan permainan kata, dan hentikan seluruh omong kosong ini I shouldn’t have to rhyme these words in a rhythm for you to know it’s a wrap Aku tak seharusnya membuat sajak dalam kata untuk membuat kau mengerti You said you was the king, you lied through your teeth Kau bilang kau adalah raja, kau berbohong For that fuck your fillings^[5], instead of getting crowned you’re getting capped Dan untuk itu aku tak peduli apa yang kau kerjakan (perasaanmu), seharusnya dinobatkan malah kau berakhir di sini
And to the fans, I’ll never let you down again, I’m back Dan untuk para penggemar, aku tidak akan mengecewakan kalian lagi, aku telah kembali I promise to never go back on that promise, in fact Aku berjanji untuk tidak akan pernah lagi kembali kepada janji dulu itu, oleh karena itu Let’s be honest, that last “Relapse” CD^[6], was “eh” Jujur saja, CD Relapse yang kemarin itu mungkin “eh” Perhaps I ran them accents into the ground Mungkin aku terlalu banyak menggunakan aksen yang berbeda
Relax, I ain’t goin’ back to that now Santai, aku tidak akan mengulanginya kembali All I’m tryin’ to say is get back, click clack, pow Aku hanya berusaha mengatakan kalau aku sudah kembali, click clack, pow ‘Cause I ain’t playin’ around, it’s the game called circlin’ Aku tidak main main, memang dunia yang kita tinggali ini seperti roda yang berputar I don’t know how, I’m way too rough to back down Aku tidak tahu mengapa, aku ini adalah orang keras dan sulit mengalah (terus berusaha maju)
But I think I’m still tryin’ to figure this crap out Aku masih berpikir akan seluruh omong kosong ini Thought I had it mapped out, but I guess I didn’t Aku mengira sudah memiliki gambarannya di luar kepala, namun aku rasa belum This fucking black cloud still follows me around Sebab awan hitam gelap ini masih mengikuti ku kemanapun aku pergi But it’s time to exorcise these demons, these motherfuckers are doing jumping-jacks now Sudah saat nya mengusir segala keburukan dan hawa nafsu jahat, karena saat ini mereka semakin menjadi
(*)
And I just can’t keep living this way Aku tidak bisa terus terusan hidup seperti ini So starting today, I’m breaking out of this cage Mulai hari ini, aku akan keluar dari penjara yang mengurung ku selama ini
I’m standing up, I’ma face my demons Aku berdiri tegak, menghadapi segala hawa nafsu jahat I’m manning up, I’ma hold my ground Aku berjaga, dan terus bertahan I’ve had enough, now I’m so fed up Sudah cukup, dan aku sudah muak Tryin’ to put my life back together right now Kini akan ku songsong masa depan cerah
It was my decision to get clean, I did it for me Ini adalah keputusan ku untuk menjadikan diriku bersih, dan itu kulakukan untuk kebaikan diriku Admittedly, I probably did it subliminally for you Harus ku akui, mungkin aku melakukan ini semua untuk kamu secara tidak sadar So I could come back a brand new me, you helped see me through Aku sudah menjadi diriku yang baru, kau menolong ku melihat diriku yang baru And don’t even realize what you did, believe me you Mungkin kau tidak sadar atas tindakan yang kau lakukan itu, percayalah padaku
I’ve been through the wringer, but take it through little to the middle finger^[7] Aku sudah melalui banyak masalah mulai dari persahabatan sampai pengkhianatan I think I got a tear in my eye, I feel like the king of Tak terpikir akan ada air mata, waktu itu aku merasa My world, haters can make like bees with no stingers Seperti raja di duniaku sendiri, dan orang orang yang membenci itu seperti lebah tanpa sengatan And drop dead, no more beef flingers lalu terjatuh mati, mulai saat ini aku berjanji tak akan ada lagi janji palsu
No more drama, from now on I promise to only focus Tidak ada lagi drama yang dibuat buat, aku hanya akan fokus On handlin’ my responsibilities as a father kepada tanggung jawab ku sebagai seorang ayah I solemnly swear to always treat this roof like my daughter Aku bersumpah akan selalu menjaga karir ku sama seperti aku mengasihi anak ku And raise it, you couldn’t lift a single shingle on it Membesarkan nya, dan tak ada seorang pun yang dapat menghentikan nya
‘Cause the way I feel, I’m strong enough to go to the club Karena apa yang kurasakan sekarang, memang masih kuat untuk pergi ke club Or the corner pub and lift the whole liquour counter up atau ke pub dimana aku bisa minum minuman keras sebanyak yang aku inginkan ‘Cause I’m raisin’ the bar, I shoot for the moon Aku yang membuat semua nya itu terjadi, namun sekarang But I’m too busy gazin’ at stars I feel amazin’ aku lebih baik sibuk menghitung bintang yang telah memberi kesempatan hidup dibanding melakukan hal yang tidak berguna seperti yang dulu pernah aku lakukan
(*)
[1] Infinite adalah album pertama Eminem [2] Relapse adalah album yang dikenal banyak orang pada masa itu [3] ‘He’ di sini adalah diri Eminem sendiri [4] ‘like a fuck-you for Christmas’ memiliki arti kiasan, layaknya memiliki sebuah talenta sekaligus kutukan yang menyelimuti talenta tersebut. [5] ‘your fillings’ dapat diartikan ‘feelings’ dimana kedua kata ini homofon. [6] ‘last “Relapse” CD’ adalah album Relapse Eminem dimana di dalam album tersebut Eminem menggunakan banyak aksen bahasa seperti aksen Jamaica, Middle Eastern yang membuat diri nya meminta maaf kepada para penggemar. [7] ‘but take it through little to the middle finger’ dapat diartikan dari jari kelingking yang menandakan janji atau persahabatan ke jari tengah (perpecahan).
Never feared for anything Tak pernah takut akan apa pun Never shamed but never free Tak pernah dipermalukan namun tak pernah merasa bebas A light that healed a broken heart with all that it could Sebuah cahaya yang memulihkan hati yang hancur dengan segala kemampuannya
Lived a life so endlessly Menjalani kehidupan tanpa henti Saw beyond what others see Melihat melampaui apa yang orang lain lihat I tried to heal your broken heart with all that I could Aku mencoba memulihkan hati mu yang sedang hancur dengan segala kemampuan ku
Will you stay? Apakah kau akan terus bersama ku? Will you stay away forever? Ataukah kau akan pergi untuk selamanya?
(*)How do I live without the ones I love? Bagaimana aku dapat menjalani hidup ini tanpa seseorang yang kucintai? Time still turns the pages of the book it’s burned Waktu akan terus berjalan meski kita melewati hari yang buruk sekalipun Place and time always on my mind Waktu dan tempat dimana kita bersama selalu ku ingat I have so much to say but you’re so far away Banyak yang ingin aku katakan namun kau begitu jauh
Plans of what our futures hold Rencana rencana masa depan yang kita pegang teguh Foolish lies of growin’ old Seakan kita hidup sampai tua nanti It seems we’re so invincible, the truth is so cold Tampak nya kita begitu kuat, tapi waktu kematian siapa yang tahu
A final song, a last request Ini adalah lagu sekaligus permohonan ku yang terakhir A perfect chapter laid to rest Dimana babak terbaik dalam hidup dibaringkan di sini Now and then I try to find a place in my mind Saat ini dan waktu yang akan datang aku akan mencoba untuk bertahan
Where you can stay, Inilah tempat dimana kau akan tinggal You can stay awake forever Dan hidup untuk selamanya
(*)
Sleep tight, I’m not afraid Tidurlah yang nyenyak, aku tidak akan takut The ones that we love are here with me Orang orang yang kita cintai ada di sini bersama denganku Lay away a place for me Sediakan tempat untuk ku nanti ‘Cause as soon as I’m done, I’ll be on my way Karena segera jika aku dipanggil nanti, aku akan menyusul mu To live on eternally Untuk hidup bersama selamanya
How do I live without the ones I love? Bagaimana aku dapat menjalani hidup ini tanpa seseorang yang kucintai? Time still turns the pages of the book it’s burned Waktu akan terus berjalan meski kita melewati hari yang buruk sekalipun Place and time always on my mind Waktu dan tempat dimana kita bersama selalu ku ingat And the light you left remains but it’s so hard to stay Segala kenangan yang kau tinggalkan tetap ada dan sulit untuk melupakannya When I had so much to say and you’re so far away Ketika aku ingin bercerita banyak kau sudah pergi ke tempat yang sangat jauh
I love you Aku mencintaimu You were ready Kau memang sudah siap untuk pergi The pain is strong and urges rise Rasa sakit ini begitu kuat dan terus meningkat But I’ll see you Tapi suatu saat nanti aku akan menyusul When it lets me Ketika waktu nya sudah tiba Your pain is gone, your hands untied Rasa sakit mu akan hilang, dan ikatan pada tangan mu akan terlepas
So far away Begitu jauh
I need you to know Dan aku ingin kau tahu
So far away Begitu jauh And I need you to, Dan aku ingin Need you to know Aku ingin kau tahu
Judul: Masih Ada Artis: Ello Genre: Pop Tahun: 2009
Bahasa Indonesia – English
Hari-hari ku lewati hanya sendiri tanpa kekasih Days just passed by for me without a lover Tapi tetap ku nikmati indahnya hari tanpa tambatan hati But I still enjoy these beauty days without ones
(*)Aku ingin menjadi setitik awan kecil di langit I want to be a tiny drop of clouds in the sky Bersama mentari Along with sunshine Walaupun ku sendiri tapi aku masih ada Even I’m alone without a lover Masih ada cinta di hati But I still got an empty space in my heart to fill in
Kadang aku merindukan Sometomes I miss Merindukan sentuhan I miss a touch Sentuhan wanita Women’s touch
Ingin ku curahkan semua I want to pour Semua hasrat di jiwa All the desire in this soul Yang t’lah lama ku pendam Which has been buried for so long
(*)
Hari-hari ku lewati hanya sendiri tanpa kekasih Days passed by for me alone without a lover Walaupun kusendiri tapi ku masih bisa bahagia Even I’m single but I’m happy
Japanese Kanji – Romaji – English – Bahasa Indonesia
答えが見つからないもどかしさで Kotae ga mitsu kara nai modo kashisa de The answer cannot be found, it’s starting to make me impatient Jawaban yang ku tunggu masih belum dapat ditemukan, hal ini membuatku hilang kesabaran 何時からか空回りしていた Itsu karaka kara mawari shiteita Since when have I been running? Tapi sejak kapan aku lari dari masalah? 違う誰かの所に行く君を攻められるはずも無い Chigau dareka no tokoro ni iku kimi wo semerareru hazu mo nai And now you’re off visiting someone else, even though I know I have no reason to blame you Dan kini kau pergi bertemu seseorang, meski aku tahu aku tak punya alasan untuk menyalahkan mu 何となく近ずいていた君の迷い Nan to naku kizuiteita kimi no mayoi I feel like I’ve finally realized your intentions Aku rasa aku sudah menyadari niat mu yang sebenarnya
夢で有る様に何度も願ったよ Yume de aru youni nando mo negatta yo Like what appears in a dream, I wished for this so many times Seperti apa yang muncul di dalam mimpi, aku berharap banyak untuk hal itu 俯いた真間囁いた言葉悲しく繰り替えす Utsumuita mama sasayaita kotoba kanashiku kuri kaesu I kept repeating the words you whispered to me when I was down Aku terus mengulangi kata kata yang kau bisik kan ketika aku menyerah 激しい雨に僕の弱い心は強く撃たれ Hageshii ame ni boku no yowai kokoro wa tsuyoku utare In the heavy rain, my weak heart was beaten down Namun di dalam hujan yang deras ini, hati lemahku terkalahkan 全ての罪を流して欲しかった Subete no tsumi wo nagashite hoshikatta But even with defeat, I wanted all my sins to be washed away Meski dalam kekalahan, aku ingin seluruh dosaku hanyut terbawa pergi
期待と不安が振り注ぐこの町で Kitai to fuan ga furi sosogu kono machi de Expectations and anxiety were down-pouring onto this city Harapan dan kegelisahan mengalir dan membasahi kota ini 僕は道を探して Boku wa michi wo sagashite When I was lost and searching for the way Ketika aku tersesat dan berusaha mencari jalan keluar 君は隣で地図を見てくれてたね Kimi wa tonari de chizu wo mite kureteta ne You were by my side looking at the map Kau ada di sampingku melihat peta itu 柔らかな時を感じながら歩ける様な恋だった Yawarakana toki wo kanji nagara arukeru youna koi datta The tender times we share, it was the kind of love that allowed us to go on thinking of them Waktu yang kita bagi dengan sepenuh hati, itu adalah cinta yang tetap membuat kita selalu berpikir akan mereka
夢で有る様に瞳を閉じてあの日を思う Yume de aru youni hitomi wo tojite ano hi wo omou Like what appears in a dream, I close my eyes to remember that day Seperti apa yang muncul dalam mimpi, aku menutup kedua mataku untuk mengingat hari itu 風に抱かれて笑っていた二人 Kaze ni dakarete waratteita futari Embracing in the wind, the two of us laughing Bermain dalam pelukan angin, kita berdua tertawa bersama そして朝日がさす頃僕の腕の中 Soshite asahi ga sasu goro boku no ude no naka And when the morning sun begins to shine, held in my arms Dan ketika pagi datang dan matahari mulai menampakkan sinarnya, kau ada di pelukanku 眠る君の優しい幻を見ていたい Nemuru kimi no yasashii maboroshi wo miteitai Your gentle sleeping figure is what I wish to see Sosok lembut wajahmu yang sedang tertidur adalah hal yang ingin kulihat
夢で有る様に心のおくで永遠に輝け Yume de aru youni kokoro no oku de towa ni kagayake Like what appears in a dream, in my heart I want you to shine on for eternity Seperti apa yang muncul di dalam mimpi, begitu pula hatiku ingin kau tetap bersinar selamanya 君との日々は有りの真間の僕だった Kimi to no hibi wa ari no mama no boku datta In those days that I was with you, I was being my true self Pada hari dimana aku bersama denganmu, aku menjadi diriku seutuhnya 何時かえがいてた明日えもう一度歩き出そう Itsuka egaiteta ashita e mou ichido aruki dasou Someday I will walk once again towards the future Suatu hari nanti aku akan berjalan kembali menuju masa depan 例え全てを失っても何かが生まれると信じて Tatoe subete wo ushinatte mo nanika ga umareru to shinjite Even if you lose everything, believe something good can come to it Meski kau kehilangan seluruhnya, percayalah bahwa selalu ada hal baik datang きっと二人の出会いも遠い日の奇跡だったから Kitto futari no deai mo tooi hi no kiseki datta kara For surely the encounter between us, was because of a miracle of a distant day Karena sesungguhnya, pertemuan kita berdua, adalah suatu keajaiban