Browsing Category

Music

Terjemah Lagu Michael Jackson – Earth Song

Judul: Earth Song
Artis: Michael Jackson
Genre: Blues, Pop
Tahun: 1995

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

What about sunrise
Bagaimana dengan matahari terbit
What about rain
Bagaimana dengan hujan
What about all the things
Bagaimana dengan semua hal
That you said we were to gain
Yang kau katakan kita dapat memperoleh semua nya
What about killing fields
Bagaimana dengan ladang ladang yang musnah
Is there a time
Apakah masih ada waktu yang tersisa
What about all the things
Bagaimana dengan semua hal
That you said was yours and mine
Yang kau katakan adalah milikmu dan juga milikku
Did you ever stop to notice
Apakah kau pernah berhenti sejenak dan menyadari
All the blood we’ve shed before
Seluruh tumpah darah yang telah kita teteskan
Did you ever stop to notice
Apakah kau pernah berhenti sejenak dan memperhatikan
The crying Earth the weeping shores?
Bahwa dunia ini berteriak dan seluruh pesisir nya menangis

What have we done to the world
Apa yang telah kita semua lakukan terhadap dunia ini
Look what we’ve done
Lihat apa yang telah kita perbuat
What about all the peace
Bagaimana dengan perdamaian
That you pledge your only son
Yang kau janjikan pada anakmu
What about flowering fields
Bagaimana dengan taman yang berbunga
Is there a time
Apakah masih ada waktu yang tersisa
What about all the dreams
Bagaimana dengan seluruh mimpi
That you said was yours and mine
Yang kau katakan adalah milik mu dan juga milik ku
Did you ever stop to notice
Apakah kau pernah berhenti sejenak dan menyadari
All the children dead from war
Anak anak yang mati di medan peperangan
Did you ever stop to notice
Apakah kau pernah berhenti sejenak dan memperhatikan
This crying Earth this weeping shores
Bahwa dunia ini sedang berteriak dan seluruh pesisir nya menangis

I used to dream
Dulu aku sering bermimpi
I used to glance beyond the stars
Aku sering melihat bintang bersinar yang bertebar di langit
Now I don’t know where we are
Sekarang aku tidak lagi melihatnya
Although I know we’ve drifted far
Hati kecil ku tahu perbuatan kita sebagai manusia sudah jelas kelewatan

Hey, what about yesterday
Hey, bagaimana dengan hari kemarin
(What about us)
(Bagaimana dengan kami)
What about the seas
Bagaimana dengan lautan luas
The heavens are falling down
Bagaikan surga di langit yang terjatuh
I can’t even breathe
Bahkan aku pun sulit untuk bernapas
What about everything
Bagaimana dengan semua
I have given you
Yang telah kuberikan padamu
What about nature’s worth
Bagaimana dengan alam yang tiada duanya ini
(ooo,ooo)
It’s our planet’s womb
Inilah tempat di mana kita lahir
What about animals
Bagaimana dengan hewan hewan
We’ve turned kingdoms to dust
Kita telah merubah kerajaan mereka menjadi debu
What about elephants
Bagaimana dengan gajah
Have we lost their trust
Apakah tengah hilang rasa percaya mereka pada kita
What about crying whales
Bagaimana dengan paus yang menangis
We’re ravaging the seas
Kita telah membinasakan laut tempat mereka tinggal
What about forest trails
Bagaimana dengan rencana penyelamatan hutan
(ooo, ooo)
Burnt despite our pleas
Terbakar lebih dulu tanpa menghiraukan suara suara orang yang telah memohon
What about the holy land
Bagaimana dengan tanah yang kudus
Torn apart by creed
Terkoyak hancur oleh iman sendiri
What about the common man
Bagaimana dengan rakyat kecil
Can’t we set him free
Dapatkah mereka mendapatkan apa yang nama nya kebebasan
What about children dying
Bagaimana dengan anak anak yang mati
Can’t you hear them cry
Tidakkah kau dengar suara tangis mereka
Where did we go wrong
Apa yang salah dari tindakan kita
(ooo, ooo)
Someone tell me why
Seseorang beritahu aku
What about babies
Bagaimana dengan bayi bayi
What about the days
Bagaimana dengan hari hari yang kelak mereka lalui
What about all their joy
Bagaimana dengan segala kebahagiaan mereka
What about the man
Bagaimana dengan seorang pria
What about the crying man
Bagaimana dengan seorang pria yang sedang menangis
What about Abraham
Bagaimana dengan Abraham
What about death again
Bagaimana dengan kematian
(ooo, ooo)
Do we give a damn
Apakah kita tidak peduli sama sekali?

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Terjemah Lagu Eminem – Not Afraid

Judul: Not Afraid
Artis: Eminem
Genre: Hip Hop (Rap)
Tahun: 2010

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Lirik yang dinyanyikan Eminem, seorang “RapGenius” menggunakan banyak kata kiasan, menggambarkan kehidupannya di masa lampau yang adalah seorang pemakai narkoba dan peminum. Di kehidupan yang sekarang Eminem sudah tidak lagi melakukan hal tersebut, sudah kembali ke jalan benar dan mencoba mengajak semua orang yang memiliki masalah sama untuk berhenti seperti yang di ungkap kan nya pada lagu ini.

English – Bahasa Indonesia

I’m not afraid, I’m not afraid
Aku tidak takut, tak akan pernah takut
To take a stand, to take a stand
Untuk mengambil sikap, mengambil tindakan
(Yeah, it’s been a ride)
(Ya, ini merupakan perjalanan yang sangat panjang)
Everybody, everybody
Semuanya
(I guess I had to)
(Aku rasa aku harus)
Come take my hand, come take my hand
Pegang erat tangan ku
(Go to that place to get to this one)
(Melewati seluruh babak untuk mencapai semua ini)

We’ll walk this road together through the storm
Kita akan berjalan bersama melewati badai ini
(Now some of you)
(Mungkin beberapa dari kalian)
Whatever weather, cold or warm
Pada cuaca apapun, panas atau pun dingin
(Might still be in that place)
(Masih berada pada jalan yang menyimpang)
Just lettin’ you know that you’re not alone
Hanya ingin kau tahu, bahwa kau tak sendirian
(If you’re tryin’ to get out)
(Jika kau mencoba keras keluar dari masalah tersebut)
Holla if you feel like you’ve been down the same road
Jika kau merasa seperti itu berarti kita pernah berada pada satu sisi jalan yang sama
(Just follow me, I’ll get you there)
(Ikuti aku, aku akan membantu mengeluarkan mu dari masalah itu)

You can try and read my lyrics off of this paper before I lay ’em
Kau bisa saja mencoba dan membaca lirik lirik dari kertas ini sebelum aku mulai
But you won’t take the sting out these words before I say ’em
Akan tetapi percuma, karena kata kata yang berada pada kertas itu tidak akan berarti apa apa sebelum aku sendiri yang mengucapkan nya
‘Cause ain’t no way I’ma let you stop me from causing mayhem
Karena tidak akan aku biarkan seorang pun mencoba menghentikan aku dari apa yang sedang aku lakukan sekarang
When I say I’ma do something, I do it, I don’t give a damn what you think
Kalau aku bilang aku akan melakukan sesuatu, akan pasti aku kerjakan, bukan sekedar omong kosong, aku tak peduli apa yang orang lain akan katakan

I’m doin’ this for me, so fuck the world
Aku melakukan semua ini untuk diriku sendiri, tidak peduli dengan yang lain
Feed it beans, it’s gassed up if it thinks it’s stopping me
Jika kau mencoba mempermainkan aku, coba saja dan kau akan lihat apa itu berhasil menghentikan langkah ku
I’ma be what I set out to be, without a doubt, undoubtedly
Aku bisa menjadi apa yang aku mau, dengan atau tanpa bantuan orang lain
And all those who look down on me, I’m tearing down your balcony
Dan siapa pun yang memandang rendah akan diriku, akan ku hancurkan panggung tempat kau memandang ku dengan sombong nya

No if, ands, or buts, don’t try to ask him why or how can he
Tidak perlu ada basa basi di antara kita untuk saling mendukung dan membantu
From “Infinite” down to that last “Relapse” album
Mulai dari album “Infinite^[1]” sampai kepada “Relapse^[2]”
He’s^[3] still shittin’ whether he’s on salary, paid hourly
Siapa pun dia, kaya atau miskin, dia masih mengerjakan apa yang seharusnya dia kerjakan
Until he bows out or he shits his bowels out of him
Pun mungkin sampai ia mati di dalam toilet (orang tersebut akan terus mengerjakannya)

Whichever comes first, for better or worse
Apa pun itu yang keluar terlebih dulu, yang terbaik atau yang terburuk sekalipun
He’s married to the game, like a fuck-you for Christmas^[4]
Ia sudah memiliki ikatan terhadap apa yang ia kerjakan,
His gift is a curse, forget the earth, he’s got
Seakan ia memiliki sebuah hadiah yang berisi kutukan, ia lupakan dunia termasuk isinya
The urge to pull his dick from the dirt and fuck the whole universe
Ia memiliki dorongan untuk keluar sebentar hanya untuk mengatakan kepada dunia bahwa ia tak peduli akan apa yang mereka katakan

(*)I’m not afraid, I’m not afraid
Aku tidak takut, tak akan pernah takut
To take a stand, to take a stand
Untuk mengambil sikap, mengambil tindakan
Everybody, everybody
Semuanya
Come take my hand, come take my hand
Pegang erat tangan ku
We’ll walk this road together through the storm
Kita akan berjalan bersama melewati badai ini
Whatever weather, cold or warm
Pada cuaca apapun, panas atau dingin
Just lettin’ you know that you’re not alone
Hanya ingin kau tahu, bahwa kau tak sendirian
Holla if you feel like you’ve been down the same road
Jika kau merasa seperti itu berarti kita pernah berada pada satu sisi jalan yang sama

Okay, quit playin’ with the scissors and shit and cut the crap
Ok, berhenti bermain dengan permainan kata, dan hentikan seluruh omong kosong ini
I shouldn’t have to rhyme these words in a rhythm for you to know it’s a wrap
Aku tak seharusnya membuat sajak dalam kata untuk membuat kau mengerti
You said you was the king, you lied through your teeth
Kau bilang kau adalah raja, kau berbohong
For that fuck your fillings^[5], instead of getting crowned you’re getting capped
Dan untuk itu aku tak peduli apa yang kau kerjakan (perasaanmu), seharusnya dinobatkan malah kau berakhir di sini

And to the fans, I’ll never let you down again, I’m back
Dan untuk para penggemar, aku tidak akan mengecewakan kalian lagi, aku telah kembali
I promise to never go back on that promise, in fact
Aku berjanji untuk tidak akan pernah lagi kembali kepada janji dulu itu, oleh karena itu
Let’s be honest, that last “Relapse” CD^[6], was “eh”
Jujur saja, CD Relapse yang kemarin itu mungkin “eh”
Perhaps I ran them accents into the ground
Mungkin aku terlalu banyak menggunakan aksen yang berbeda

Relax, I ain’t goin’ back to that now
Santai, aku tidak akan mengulanginya kembali
All I’m tryin’ to say is get back, click clack, pow
Aku hanya berusaha mengatakan kalau aku sudah kembali, click clack, pow
‘Cause I ain’t playin’ around, it’s the game called circlin’
Aku tidak main main, memang dunia yang kita tinggali ini seperti roda yang berputar
I don’t know how, I’m way too rough to back down
Aku tidak tahu mengapa, aku ini adalah orang keras dan sulit mengalah (terus berusaha maju)

But I think I’m still tryin’ to figure this crap out
Aku masih berpikir akan seluruh omong kosong ini
Thought I had it mapped out, but I guess I didn’t
Aku mengira sudah memiliki gambarannya di luar kepala, namun aku rasa belum
This fucking black cloud still follows me around
Sebab awan hitam gelap ini masih mengikuti ku kemanapun aku pergi
But it’s time to exorcise these demons, these motherfuckers are doing jumping-jacks now
Sudah saat nya mengusir segala keburukan dan hawa nafsu jahat, karena saat ini mereka semakin menjadi

(*)

And I just can’t keep living this way
Aku tidak bisa terus terusan hidup seperti ini
So starting today, I’m breaking out of this cage
Mulai hari ini, aku akan keluar dari penjara yang mengurung ku selama ini

I’m standing up, I’ma face my demons
Aku berdiri tegak, menghadapi segala hawa nafsu jahat
I’m manning up, I’ma hold my ground
Aku berjaga, dan terus bertahan
I’ve had enough, now I’m so fed up
Sudah cukup, dan aku sudah muak
Tryin’ to put my life back together right now
Kini akan ku songsong masa depan cerah

It was my decision to get clean, I did it for me
Ini adalah keputusan ku untuk menjadikan diriku bersih, dan itu kulakukan untuk kebaikan diriku
Admittedly, I probably did it subliminally for you
Harus ku akui, mungkin aku melakukan ini semua untuk kamu secara tidak sadar
So I could come back a brand new me, you helped see me through
Aku sudah menjadi diriku yang baru, kau menolong ku melihat diriku yang baru
And don’t even realize what you did, believe me you
Mungkin kau tidak sadar atas tindakan yang kau lakukan itu, percayalah padaku

I’ve been through the wringer, but take it through little to the middle finger^[7]
Aku sudah melalui banyak masalah mulai dari persahabatan sampai pengkhianatan
I think I got a tear in my eye, I feel like the king of
Tak terpikir akan ada air mata, waktu itu aku merasa
My world, haters can make like bees with no stingers
Seperti raja di duniaku sendiri, dan orang orang yang membenci itu seperti lebah tanpa sengatan
And drop dead, no more beef flingers
lalu terjatuh mati, mulai saat ini aku berjanji tak akan ada lagi janji palsu

No more drama, from now on I promise to only focus
Tidak ada lagi drama yang dibuat buat, aku hanya akan fokus
On handlin’ my responsibilities as a father
kepada tanggung jawab ku sebagai seorang ayah
I solemnly swear to always treat this roof like my daughter
Aku bersumpah akan selalu menjaga karir ku sama seperti aku mengasihi anak ku
And raise it, you couldn’t lift a single shingle on it
Membesarkan nya, dan tak ada seorang pun yang dapat menghentikan nya

‘Cause the way I feel, I’m strong enough to go to the club
Karena apa yang kurasakan sekarang, memang masih kuat untuk pergi ke club
Or the corner pub and lift the whole liquour counter up
atau ke pub dimana aku bisa minum minuman keras sebanyak yang aku inginkan
‘Cause I’m raisin’ the bar, I shoot for the moon
Aku yang membuat semua nya itu terjadi, namun sekarang
But I’m too busy gazin’ at stars I feel amazin’
aku lebih baik sibuk menghitung bintang yang telah memberi kesempatan hidup dibanding melakukan hal yang tidak berguna seperti yang dulu pernah aku lakukan

(*)


[1] Infinite adalah album pertama Eminem
[2] Relapse adalah album yang dikenal banyak orang pada masa itu
[3] ‘He’ di sini adalah diri Eminem sendiri
[4] ‘like a fuck-you for Christmas’ memiliki arti kiasan, layaknya memiliki sebuah talenta sekaligus kutukan yang menyelimuti talenta tersebut.
[5] ‘your fillings’ dapat diartikan ‘feelings’ dimana kedua kata ini homofon.
[6] ‘last “Relapse” CD’ adalah album Relapse Eminem dimana di dalam album tersebut Eminem menggunakan banyak aksen bahasa seperti aksen Jamaica, Middle Eastern yang membuat diri nya meminta maaf kepada para penggemar.
[7] ‘but take it through little to the middle finger’ dapat diartikan dari jari kelingking yang menandakan janji atau persahabatan ke jari tengah (perpecahan).

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Terjemah Lagu Avenged Sevenfold – So Far Away

Judul: So Far Away
Artis: Avenged Sevenfold
Genre: Hard Rock
Tahun: 2011

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

Never feared for anything
Tak pernah takut akan apa pun
Never shamed but never free
Tak pernah dipermalukan namun tak pernah merasa bebas
A light that healed a broken heart with all that it could
Sebuah cahaya yang memulihkan hati yang hancur dengan segala kemampuannya

Lived a life so endlessly
Menjalani kehidupan tanpa henti
Saw beyond what others see
Melihat melampaui apa yang orang lain lihat
I tried to heal your broken heart with all that I could
Aku mencoba memulihkan hati mu yang sedang hancur dengan segala kemampuan ku

Will you stay?
Apakah kau akan terus bersama ku?
Will you stay away forever?
Ataukah kau akan pergi untuk selamanya?

(*)How do I live without the ones I love?
Bagaimana aku dapat menjalani hidup ini tanpa seseorang yang kucintai?
Time still turns the pages of the book it’s burned
Waktu akan terus berjalan meski kita melewati hari yang buruk sekalipun
Place and time always on my mind
Waktu dan tempat dimana kita bersama selalu ku ingat
I have so much to say but you’re so far away
Banyak yang ingin aku katakan namun kau begitu jauh

Plans of what our futures hold
Rencana rencana masa depan yang kita pegang teguh
Foolish lies of growin’ old
Seakan kita hidup sampai tua nanti
It seems we’re so invincible, the truth is so cold
Tampak nya kita begitu kuat, tapi waktu kematian siapa yang tahu

A final song, a last request
Ini adalah lagu sekaligus permohonan ku yang terakhir
A perfect chapter laid to rest
Dimana babak terbaik dalam hidup dibaringkan di sini
Now and then I try to find a place in my mind
Saat ini dan waktu yang akan datang aku akan mencoba untuk bertahan

Where you can stay,
Inilah tempat dimana kau akan tinggal
You can stay awake forever
Dan hidup untuk selamanya

(*)

Sleep tight, I’m not afraid
Tidurlah yang nyenyak, aku tidak akan takut
The ones that we love are here with me
Orang orang yang kita cintai ada di sini bersama denganku
Lay away a place for me
Sediakan tempat untuk ku nanti
‘Cause as soon as I’m done, I’ll be on my way
Karena segera jika aku dipanggil nanti, aku akan menyusul mu
To live on eternally
Untuk hidup bersama selamanya

How do I live without the ones I love?
Bagaimana aku dapat menjalani hidup ini tanpa seseorang yang kucintai?
Time still turns the pages of the book it’s burned
Waktu akan terus berjalan meski kita melewati hari yang buruk sekalipun
Place and time always on my mind
Waktu dan tempat dimana kita bersama selalu ku ingat
And the light you left remains but it’s so hard to stay
Segala kenangan yang kau tinggalkan tetap ada dan sulit untuk melupakannya
When I had so much to say and you’re so far away
Ketika aku ingin bercerita banyak kau sudah pergi ke tempat yang sangat jauh

I love you
Aku mencintaimu
You were ready
Kau memang sudah siap untuk pergi
The pain is strong and urges rise
Rasa sakit ini begitu kuat dan terus meningkat
But I’ll see you
Tapi suatu saat nanti aku akan menyusul
When it lets me
Ketika waktu nya sudah tiba
Your pain is gone, your hands untied
Rasa sakit mu akan hilang, dan ikatan pada tangan mu akan terlepas

So far away
Begitu jauh

I need you to know
Dan aku ingin kau tahu

So far away
Begitu jauh
And I need you to,
Dan aku ingin
Need you to know
Aku ingin kau tahu

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Ello – Masih Ada

Judul: Masih Ada
Artis: Ello
Genre: Pop
Tahun: 2009

Bahasa Indonesia – English

Hari-hari ku lewati hanya sendiri tanpa kekasih
Days just passed by for me without a lover
Tapi tetap ku nikmati indahnya hari tanpa tambatan hati
But I still enjoy these beauty days without ones

(*)Aku ingin menjadi setitik awan kecil di langit
I want to be a tiny drop of clouds in the sky
Bersama mentari
Along with sunshine
Walaupun ku sendiri tapi aku masih ada
Even I’m alone without a lover
Masih ada cinta di hati
But I still got an empty space in my heart to fill in

Kadang aku merindukan
Sometomes I miss
Merindukan sentuhan
I miss a touch
Sentuhan wanita
Women’s touch

Ingin ku curahkan semua
I want to pour
Semua hasrat di jiwa
All the desire in this soul
Yang t’lah lama ku pendam
Which has been buried for so long

(*)

Hari-hari ku lewati hanya sendiri tanpa kekasih
Days passed by for me alone without a lover
Walaupun kusendiri tapi ku masih bisa bahagia
Even I’m single but I’m happy

(*)

Terjemah Lagu Tales of Destiny – Yume De Aru Youni

Judul: Yume De Aru Youni (Like A Dream – Tales of Destiny Opening Theme)
Artis: Deen
Tahun: 1997

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Japanese Kanji – Romaji – English – Bahasa Indonesia

答えが見つからないもどかしさで
Kotae ga mitsu kara nai modo kashisa de
The answer cannot be found, it’s starting to make me impatient
Jawaban yang ku tunggu masih belum dapat ditemukan, hal ini membuatku hilang kesabaran
何時からか空回りしていた
Itsu karaka kara mawari shiteita
Since when have I been running?
Tapi sejak kapan aku lari dari masalah?
違う誰かの所に行く君を攻められるはずも無い
Chigau dareka no tokoro ni iku kimi wo semerareru hazu mo nai
And now you’re off visiting someone else, even though I know I have no reason to blame you
Dan kini kau pergi bertemu seseorang, meski aku tahu aku tak punya alasan untuk menyalahkan mu
何となく近ずいていた君の迷い
Nan to naku kizuiteita kimi no mayoi
I feel like I’ve finally realized your intentions
Aku rasa aku sudah menyadari niat mu yang sebenarnya

夢で有る様に何度も願ったよ
Yume de aru youni nando mo negatta yo
Like what appears in a dream, I wished for this so many times
Seperti apa yang muncul di dalam mimpi, aku berharap banyak untuk hal itu
俯いた真間囁いた言葉悲しく繰り替えす
Utsumuita mama sasayaita kotoba kanashiku kuri kaesu
I kept repeating the words you whispered to me when I was down
Aku terus mengulangi kata kata yang kau bisik kan ketika aku menyerah
激しい雨に僕の弱い心は強く撃たれ
Hageshii ame ni boku no yowai kokoro wa tsuyoku utare
In the heavy rain, my weak heart was beaten down
Namun di dalam hujan yang deras ini, hati lemahku terkalahkan
全ての罪を流して欲しかった
Subete no tsumi wo nagashite hoshikatta
But even with defeat, I wanted all my sins to be washed away
Meski dalam kekalahan, aku ingin seluruh dosaku hanyut terbawa pergi

期待と不安が振り注ぐこの町で
Kitai to fuan ga furi sosogu kono machi de
Expectations and anxiety were down-pouring onto this city
Harapan dan kegelisahan mengalir dan membasahi kota ini
僕は道を探して
Boku wa michi wo sagashite
When I was lost and searching for the way
Ketika aku tersesat dan berusaha mencari jalan keluar
君は隣で地図を見てくれてたね
Kimi wa tonari de chizu wo mite kureteta ne
You were by my side looking at the map
Kau ada di sampingku melihat peta itu
柔らかな時を感じながら歩ける様な恋だった
Yawarakana toki wo kanji nagara arukeru youna koi datta
The tender times we share, it was the kind of love that allowed us to go on thinking of them
Waktu yang kita bagi dengan sepenuh hati, itu adalah cinta yang tetap membuat kita selalu berpikir akan mereka

夢で有る様に瞳を閉じてあの日を思う
Yume de aru youni hitomi wo tojite ano hi wo omou
Like what appears in a dream, I close my eyes to remember that day
Seperti apa yang muncul dalam mimpi, aku menutup kedua mataku untuk mengingat hari itu
風に抱かれて笑っていた二人
Kaze ni dakarete waratteita futari
Embracing in the wind, the two of us laughing
Bermain dalam pelukan angin, kita berdua tertawa bersama
そして朝日がさす頃僕の腕の中
Soshite asahi ga sasu goro boku no ude no naka
And when the morning sun begins to shine, held in my arms
Dan ketika pagi datang dan matahari mulai menampakkan sinarnya, kau ada di pelukanku
眠る君の優しい幻を見ていたい
Nemuru kimi no yasashii maboroshi wo miteitai
Your gentle sleeping figure is what I wish to see
Sosok lembut wajahmu yang sedang tertidur adalah hal yang ingin kulihat

夢で有る様に心のおくで永遠に輝け
Yume de aru youni kokoro no oku de towa ni kagayake
Like what appears in a dream, in my heart I want you to shine on for eternity
Seperti apa yang muncul di dalam mimpi, begitu pula hatiku ingin kau tetap bersinar selamanya
君との日々は有りの真間の僕だった
Kimi to no hibi wa ari no mama no boku datta
In those days that I was with you, I was being my true self
Pada hari dimana aku bersama denganmu, aku menjadi diriku seutuhnya
何時かえがいてた明日えもう一度歩き出そう
Itsuka egaiteta ashita e mou ichido aruki dasou
Someday I will walk once again towards the future
Suatu hari nanti aku akan berjalan kembali menuju masa depan
例え全てを失っても何かが生まれると信じて
Tatoe subete wo ushinatte mo nanika ga umareru to shinjite
Even if you lose everything, believe something good can come to it
Meski kau kehilangan seluruhnya, percayalah bahwa selalu ada hal baik datang
きっと二人の出会いも遠い日の奇跡だったから
Kitto futari no deai mo tooi hi no kiseki datta kara
For surely the encounter between us, was because of a miracle of a distant day
Karena sesungguhnya, pertemuan kita berdua, adalah suatu keajaiban

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#