Browsing Category

Music

Terjemah Lagu Mayumi Itsuwa – Kokoro No Tomo

Judul: Kokoro No Tomo
Artis: Mayumi Itsuwa
Genre: –
Tahun: 1987

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Japanese Romaji – English – Bahasa Indonesia

Anata kara kurushimi o ubaeta sono toki
When I stole the pain from you, that time
Ketika aku merasakan sakit yang ada dalam dirimu
Watashi nimo ikiteyuku yuuki nga waite kuru
the courage to live flowed inside of me too
saat itu juga semangat untuk hidup tumbuh dalam diriku
Anata to deau made wa kodoku na sasurai-bito
Until I met you I was a lonely
Aku merasa kesepian sebelum aku bertemu dengan mu
Sono te no nukumori o kanji sasete
Let me feel the warmth in your hand
Biarkan aku sentuh hangatnya jari jemari mu setiap saat

(*)Ai wa itsumo rarabai
Love is always a lullaby
Cinta itu bagai lagu ninabobo
Tabi ni tsukareta toki
When you become tired of the journey
Ketika kau lelah akan perjalanan yang kau tempuh
Tada kokoro no tomo to
With the friend in your heart
Ingatlah diriku
Watashi o yonde
Call me
yang selalu hadir untukmu

Shinjiau koto sae dokoka ni wasurete
Forgetting about believing each other
Apa kita sudah melupakan rasa percaya itu
Hito wa naze su’ngita hi no shiawase oikakeru
Why do people chase the peaceful days that have gone by
Mengapa kebanyakan orang mengejar kebahagiaan yang telah berlalu
Shisuka ni mabuta tojite kokoro no doa o hiraki
Closing my eyelids quietly, opening the door of my heart
Aku tutup mataku perlahan, kubuka lebar pintu hatiku
Watashi o tsukandara namida huite
Once you grab me, wipe away my tears
Saat kau temukan ku, hapus air mataku

Ai wa itsumo rarabai
Love is always a lullaby
Cinta itu bagai lagu ninabobo
Anata nga yowai toki
When you are weak
Ketika kau lemah
Tada kokoro no tomo to
With the friend in your heart
Ingatlah diriku
Watashi o yonde
Call me
yang akan selalu hadir untukmu

(*)

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Terjemah Lagu Serenity – My Legacy

Judul: My Legacy
Artis: Serenity
Genre: Symphonic Power Metal
Tahun: 2011

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=EwPUF4Zd9D8]

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

Light has gone
Cahaya itu telah pergi menghilang
I’ll never see the sun again
Aku takkan bisa melihat sinar matahari lagi
My days will be as dark as my nights
Hari hariku akan menjadi gelap seperti malam
A question burning in my mind:
Sebuah pertanyaan menjanggal di pikiranku
What is left to do for the observer when he’s blind?
Apa yang dapat dilakukan seorang pengamat bintang jika ia buta?

The telescope was my obsession
Obsesiku adalah sebuah teleskop
I longed to see the wonders of the sky
Sudah lama aku ingin melihat keajaiban angkasa luar
Moon and sun and Jupiter’s companions
Bulan, matahari, planet Jupiter dan teman temannya
The Milky Way in all its splendor, stars numbered high
Galaksi Bima Sakti dengan kemegahannya, beserta bintang bintang yang jumlahnya tak terhitung

I know the key to the book of creation
Aku tahu kunci yang merajuk pada sebuah buku penciptaan
Wandering a dark maze are those who don’t know
Bagi mereka yang tidak tahu, labirin gelaplah tempat dimana mereka berkelana

(*)All those years in shame and in torture
Selama bertahun tahun hidup dalam rasa malu dan penyiksaan
Self denial has clouded my ways
Penyangkalan telah menyelimuti jalan hidupku
Verity comes as time is passing
Kebenaran akan datang seiring berjalannya waktu
I’ll fade away but my legacy stays
Diri ku akan lenyap namun semua yang telah aku warisi tetap tinggal

To illustrate all that surrounds us,
Untuk menggambarkan apa yang ada di sekeliling kita,
Unveil the glory of our Maker’s plan
Untuk mengungkapkan rencana agung Sang Pencipta
This I thought to be my only mission
Aku pikir hanya itu misi yang ditakdirkan kepadaku
A different picture of the world, a blessing for mankind
Sebuah gambaran berbeda dari dunia, yang merupakan berkat bagi umat manusia

(**)I tried to open their hearts and their eyes
Aku mencoba membuka mata dan hati mereka
A trial in Rome swept my good hopes away
Namun sebuah ujian menyapu bersih seluruh harapan baik ku pergi

(*)

Sight is gone
Kini penglihatan ku sudah hilang
I’ll never see the world again
Aku takkan pernah dapat melihat dunia lagi
My days will be as dark as my nights
Hari hariku akan menjadi gelap seperti malam
Still a question in my mind:
Sebuah pertanyaan masih menjanggal dalam pikiranku:
What is left to do for me now, old of age and blind?
Apa lagi yang dapat aku lakukan sekarang, yang adalah seorang tua dan buta?

(**)

(*)

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Terjemah Lagu Final Fantasy III – Roaming Sheep

Final Fantasy III Video Game Music/Soundtrack

Judul: Roaming Sheep
Artis: Nobuo Uematsu
Tahun: 1994

English – Bahasa Indonesia

Roaming sheep in search of the place you’ve never known
Sekawanan domba sedang mencari tempat yang belum pernah anda ketahui sebelumnya
Listen to the wind until you can hear the sign
Dengarkan hembusan angin hingga anda dapat mendengar tanda nya
Roaming sheep in front of the gate that closed so tight
Sekawanan domba berada di depan pintu gerbang yang tertutup rapat
Take a rest on the earth, until you can find the key
Beristirahatlah dahulu lalu lanjut kan pencarian sampai anda menemukan kuncinya

Roaming sheep in search of the people full of love
Sekawanan domba sedang mencari orang orang yang saling mengasihi
Bathe yourself in water until your mind soothes again
Pergilah mandi dan segarkan pikiranmu kembali
Roaming sheep in front of the deep and dreamless sleep
Sekawanan domba berada dalam mimpi di waktu tidurnya yang lelap
Here you’re by the fire, able to warm your heart
Di dalam mimpi itu anda sedang bersama dengan api, yang dapat menghangatkan hati anda

Each and every moment, oh as time goes by
Setiap saat detik demi detik, seiring berjalannya waktu
All in this world has to change
Semua yang ada dalam dunia ini pasti berubah

Roaming sheep in search of the place you’ve never known
Sekawanan domba sedang mencari tempat yang belum pernah anda ketahui sebelumnya
Better take a breath until you can hear the sign
Ambil nafas dalam dalam hingga anda dapat mendengar tandanya
Roaming sheep in search of the place you’ve never seen
Sekawanan domba sedang mencari tempat yang belum pernah anda lihat sebelumnya
Better watch your step until you can find the key
Lebih baik berhati hati dalam mencari kuncinya
Roaming sheep in search of the place you may never reach
Sekawanan domba sedang mencari tempat yang belum tentu dapat anda jangkau
Better love yourself; tomorrow’s another day.
Lebih baik jaga dirimu baik baik karena hari esok masih menanti

Terjemah Lagu Angela Lansbury – Tale as Old as Time

Judul: Tale as Old as Time
Artis: Angela Lansbury
Genre: –
Tahun: 1991
Beauty and the Beast OST

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=uQ0ODCMC6xs]

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

Tale as old as time
Dongeng setua dengan berjalannya waktu
True as it can be
Ia nyata selama anda percaya
Barely even friends
Bahkan yang nyaris tidak dapat dikatakan teman
Then somebody bends
Dapat menyatu sebagai pasangan
Unexpectedly
Tanpa diduga

Just a little change
Hanya dibutuhkan sedikit perubahan
Small to say the least
Sangat sedikit
Both a little scared
Mereka berdua sedikit takut akan perubahan itu
Neither one prepared
Mereka juga terlihat masih belum siap
Beauty and the Beast
Si Cantik dan Si Buruk Rupa

Ever just the same
Bisa jadi akan sama sepeti biasa
Ever a surprise
Bisa jadi sebuah kejutan
Ever as before
Bisa jadi sama dengan sebelumnya
Ever just as sure
Namun yang kita tahu pasti
As the sun will rise
Matahari akan selalu terbit

Tale as old as time
Dongeng setua dengan berjalannya waktu
Song as old as rhyme
Lagu setua irama
Bitter sweet and strange
Hal yang pahit, manis maupun aneh
Finding you can change
Selama kita berusaha mencari perubahan itu dapat diraih
Learning you were wrong
Belajarlah dari kesalahan

Certain as the sun
Lihat matahari
Rising in the East
Yang selalu terbit dari ufuk timur
Tale as old as time
Dongeng setua dengan berjalannya waktu
Song as old as rhyme
Lagu setua irama
Beauty and the Beast
Si Cantik dan Si Buruk Rupa

Tale as old as time
Dongeng setua dengan berjalannya waktu
Song as old as rhyme
Lagu setua irama
Beauty and the Beast
Si Cantik dan Si Buruk Rupa

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Terjemah Lagu Jerry Orbach feat Angela Lansbury – Be Our Guest

Judul: Be Our Guest
Artis: Jerry Orbach feat Angela Lansbury
Genre: Musical Theatre
Tahun: 1991
Beauty and the Beast OST

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=afzmwAKUppU]

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

*French and English – Bahasa Indonesia

Lumiere:
*Ma chere, Mademoiselle (*My dear, Miss)
Dengan penuh hormat, Nona
It is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight
Sebuah kebanggaan dan kehormatan bagi kami untuk menyambut anda malam ini
And now we invite you to relax, let us pull up a chair as the dining room proudly presents – your dinner
Kami undang anda untuk bersantai, mari silahkan duduk karena kami sebentar lagi akan mempersembahkan makan malam anda

Be our guest! Be our guest!
Jangan malu! Jangan sungkan!
Put our service to the test
Layanan kami tiada duanya
Tie your napkin ’round your neck, *cherie (*Honey/Dear)
Ikat serbet di leher anda, manis
And we’ll provide the rest
Kami akan sediakan apa yang anda minta
*Soup du jour *(Soup of the day)
Sup spesial hari ini
*Hot hors d’oeuvres (*Appetizer)
sebagai makanan pembuka
Why, we only live to serve
Kami hidup untuk melayani
Try the gray stuff
Cobalah yang berwarna abu itu
It’s delicious!
Rasanya lezat bukan!

Don’t believe me? Ask the dishes!
Masih tidak percaya? Tanya pada piring piring itu!
They can sing, they can dance
Mereka dapat menyanyi dan menari
After all, Miss, this is France
Bagaimana pun, Nona, inilah apa yang di sebut sebagai Perancis itu
And a dinner here is never second best
Makan malam di sini adalah yang terbaik dari yang terbaik
Go on, unfold your menu
Ayo, lihat menu kami
Take a glance and then you’ll
Lihatlah sekilas maka anda
Be our guest
Tidak akan sungkan
*Oui (*Yes), our guest
Sebagai tamu kami
Be our guest!
Tidak akan sungkan!

Lumiere and Chorus:
Beef *ragout (*stew)
Semur daging
Cheese souffle
Keju souffle
Pie and pudding *”en flambe” (*in flame)
Kue pie dan pudding dalam nyala api

Lumiere:
We’ll prepare and serve with flair
Kami siap melayani anda dengan bakat yang kami miliki
A culinary cabaret!
Bagaimana dengan sebuah kabaret kuliner!
You’re alone
Aku tahu anda merasa kesepian
And you’re scared
Dan ketakutan
But the banquet’s all prepared
Namun jamuan ini dijamin akan menghibur anda
No one’s gloomy or complaining
Tak ada seorang pun yang mengeluh dan muram
While the flatware’s entertaining
Setelah sendok garpu ini melakukan pertunjukannya
We tell jokes!
Kami juga suka lelucon!
I do tricks
Aku dapat melakukan beberapa trik
With my fellow candlesticks
Tentu hal yang tidak jauh berhubungan dengan lilin

Chorus:
And it’s all in perfect taste
Semua rasa cocok di lidah anda
That you can bet
Kami pastikan semua yang kami sediakan adalah yang terbaik
Come on and lift your glass
Ayo angkat tinggi gelas anda dan rayakan
You’ve won your own free pass
Karena anda baru saja memenangkan jamuan gratis
To be our guest
dari kami

Lumiere:
If you’re stressed
Jika anda sedang stres
It’s fine dining we suggest
Makanan terbaik lah yang kami sarankan

Chorus:
Be our guest! Be our guest! Be our guest!
Jangan malu! Jangan sungkan! Anggap rumah sendiri!

Lumiere:
Life it so unnerving
Betapa mengerikan hidup
For a servant who’s not serving
Bagi seorang pelayan yang justru tidak melayani
He’s not whole without a soul to wait upon
Pengabdian nya sia sia
Ahh those good ol’ days when we were useful
Ah betapa kami merindukan hari hari dimana kami menjadi pelayan yang sebenarnya
Suddenly those good ol’ days are gone
Namun tiba tiba hari hari itu menghilang dengan sekejap
10 years we’ve been rusting
10 tahun kami berkarat
Needing so much more than dusting
Tidak terhitung berapa banyak debu yang menutupi kami
Needing exercise, a chance to use our skill
Kami butuh latihan terus menerus, kesempatan untuk menggunakan keterampilan kami
Most days we just lay around the castle
Selama ini kami hanya bisa berbaring di sekitar kastil
Flabby, fat and lazy you walked in and ^oopsie daisy(^another expression of: oh s**t)
Semangat kami kendur, semua karena lemak, kemalasan dan ah sudahlah

Mrs. Potts:
It’s a guest! It’s a guest!
Ada tamu! Ada tamu!
Sakes alive, well I’ll be blessed!
Demi hidupku, kita semua akan diberkati!
Wine’s been poured and thank the Lord
Tuang anggur terbaik dan puji syukur pada Tuhan
I’ve had the napkins freshly pressed
Beri serbet yang baru
With dessert, she’ll want tea
dengan makanan pencuci mulut, jangan lupa dengan teh nya
And my dear that’s fine with me
Dan oh yang itu boleh juga
While the cups do their soft-shoein’
Sementara cangkir dibersihkan
I’ll be bubbling, I’ll be brewing
Aku akan didihkan, dan menyeduh
I’ll get warm, piping hot
Hingga hangat dan terasa panas
Heaven’s sakes! Is that a spot?
Ya Tuhan! Apa ada kotoran menempel di sana?
Clean it up! We want the company impressed
Segera bersihkan! Aku ingin tamu kita terkesan

Chorus:
We’ve got a lot to do!
Banyak hal yang harus kami kerjakan!

Mrs. Potts:
Is it one lump or two?
Mau satu seduhan atau dua?
For you, our guest!
Hanya untuk anda!

Chorus:
She’s our guest!
Dia tamu kita!

Mrs. Potts:
She’s our guest!
Dia tamu kita!

Chorus:
She’s our guest!
Dia tamu kita!
Be our guest! Be our guest! Be our guest!
Jangan malu! Jangan sungkan! Anggap rumah sendiri!

Chorus:
Be our guest! Be our guest!
Jangan malu! Jangan sungkan!
Our command is your request
Perintah anda adalah kewajiban kami
It’s been years since we’ve had anybody here
Sudah lama kami tidak kedatangan tamu
And we’re obsessed
Kami merasa terobsesi
With your meal, with your ease
Dengan makanan dan kesederhanaan anda
Yes, indeed, we aim to please
Tujuan kami hanya menyenangkan anda
While the candlelight’s still glowing
Selama cahaya lilin masih menyala
Let us help you,
Mari kami bantu
We’ll keep going
Kami akan terus melayani anda
Course by course, one by one
Menu demi menu, satu demi satu
‘Til you shout, “Enough! I’m done!”
Sampai anda kekenyangan
Then we’ll sing you off to sleep as you digest
Dan kami akan nyanyikan lagu nina bobo untuk bantu anda tertidur nyenyak
Tonight you’ll prop your feet up
Malam ini anda akan menjadi tuan puteri
But for now, let’s eat up
Namun sekarang saat nya makan malam
Be our guest! Be our guest! Be our guest!
Jangan malu! Jangan sungkan! Anggap rumah sendiri!
Please, be our guest!
Ayo, jangan sungkan!

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#