Mengamati Dunia -9-

mengamati dunia

Mengamati Dunia -9-

Dijual: Daging Istimewa

dagingkelelawar

Meskipun telah dikeluarkan hukum internasional yang melarang perdagangannya dan penggunaannya sebagai makanan di Eropa, daging kelelawar masih dijual secara gelap di toko serta restoran Inggris.

Terjemah Lagu Aladdin – Prince Ali (Japanese Version)

Judul: Prince Ali (Japanese Version)
From Aladdin Movie

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=E3Bvf2RLlcU]

English dengan terjemah Bahasa Indonesia Di Sini

Japanese Kanji – Romaji

頭が高いぞ プリンスのお通りだ
zu ga takai zo PURINSU no otoori da

そらどけ ほらどけ 邪魔だ
sora doke hora doke jama da
おいこらプリンスのお成りだ
oikora PURINSU no onari da
偉いお方のお通りだ
erai okata no otoori da
道をあけベル鳴らして
michi wo age BERU narashite
お出迎えしろ
odemukae shiro

偉いお方アリ・アバブア
erai okata ARI ABABUA
みんなあなたが大好き
minna anata ga daisuki
大騒ぎせず 品よく構えて
oosawagi sezu hin’yoku kamaete
最上級のおもてなしを
saijou kyuu no omote nashi wo
王子様は頼もしい方
ouji-sama wa tanomoshii kata
底知れぬ力の持ち主
sokoshirenu chikara no mochinushi
なみいる悪党も
namiiru akutou mo
ちょちょいのちょいだよ
chochoi no choi da yo
我らの味方 プリンス アリ
warera no mikata PURINSU ARI

75頭の金のらくだと
nanajuu tou no kin no raku da to
53羽のくじゃくと
gojuusan wa no kujaku to
異国の動物たちは
ikaku no doubutsu tachi wa
おったまげるぞ あぁ本当
otta mageru zo aa hontou
ほんと地上最高
honto chijou saikou

王子様はとてもハンサム (一目見たら惚れ惚れ)
Ouji-sama wa totemo HANSAMU(hitome mitara horebore)
(誰もが皆ワクワク)
(daremo ga minna wakuwaku)
男らしさもピカイチ
otoko rashisamo pikaichi
(ハートはもうドキドキだわ)
(HAATO wa mou dokidoki dawa)
一目だけでも見なくちゃ損だ
hitome dake demo minakucha sonda
(女の子はそわそわ)
(onnanoko wa sowasowa)
(腰が抜けてフラフラ)
(koshi ga nukete hurahura)
さぁ今すぐに出ておいで
saa imasugu ni dete oide
(スーパースターのお通りだよ)
(SUUPAASUTAA no otoori da yo)

珍しい白いおサルさん
mezarashii shiroi osaru-san
(へ! ほんとだ、ホ! たまげた)
(he! hontoda, ho! tamageta)
宝物分けてやろう(やさしい人だよ)
takaramono wakete yarou (yasashii hito da yo)
三国一の金持ち(最高だよ)
sangokuichi no kanemochi (saikou da yo)
そう誰よりも素晴らしい
sou dare yori mo subarashii
我らが王子アリ プリンス アリ
warera ga ouji ai PURINSU ARI
プリンス アリ
PURINSU ARI

王子様のお目当ては
ouji-sama no omeate wa
世にも美しい姫君
yo nimo utsukushii himegimi
聞いてきました ここにおいでと
kiite kimashita koko ni oide to
巨大なゾウとラマたちと
kyodai na zou to RAMA tachi to
ライオンとくまとラッパ
RAION to kuma to rappa
みんな揃え ゾロゾロ連れて
minna soroe zorozoro tsurete
やってきました
yatte kimashita
いざ! おめどおり
iza! omedoori

Japanese Kanji to Romaji by Ryan Simpson

Terjemah Lagu Aladdin – Prince Ali

Judul: Prince Ali
Artis: Robin Williams
From Aladdin Movie

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Prince Ali, Japanese Version Here

English – Bahasa Indonesia

Make way for Prince Ali!
Beri jalan untuk Pangeran Ali!
Say hey! It’s Prince Ali
Beri salam untuk Pangeran Ali!

Hey! Clear the way in the old Bazaar
Hey! Buka jalan di bazaar ini
Hey you!
Hey kamu!
Let us through!
Beri kami jalan!
It’s a bright new star!
Ada bintang baru datang!
Oh Come!
Ayo ikut lihat!
Be the first on your block to meet his eye!
Jadilah yang pertama untuk bertatap muka dengan nya!

Make way!
Beri jalan!
Here he comes!
Ini dia datang!
Ring bells! Bang the drums!
Deringkan lonceng! Pukul drum!
Are you gonna love this guy!
Kamu semua akan menyukai orang ini!

Prince Ali! Fabulous he!
Pangeran Ali! Begitu menakjubkan nya dia!
Ali Ababwa
Genuflect, show some respect
Bertekuk lutut, tunjukkan rasa hormat
Down on one knee!
Berlutut di atas satu kaki!
Now, try your best to stay calm
Sekarang, coba yang terbaik untuk tetap tenang
Brush up your sunday salaam
Poles salam hari minggu kamu
Then come and meet his spectacular coterie
Kemudian mari datang dan temui bintang spektakuler ini

Prince Ali!
Pangeran Ali!
Mighty is he!
Begitu perkasa nya dia!
Ali Ababwa
Strong as ten regular men, definitely!
Sekuat sepuluh orang, pastinya!
He faced the galloping hordes
Dia menghadapi rentetan masalah dengan mudah
A hundred bad guys with swords
Ratusan orang jahat dengan pedang nya
Who sent those goons to their lords?
Siapa yang mengirim para preman kembali ke tuan nya masing masing?
Why, Prince Ali!
Siapa lagi kalau bukan Pangeran Ali!

He’s got seventy-five golden camels
Dia memiliki tujuh puluh lima unta emas
(Don’t they look lovely, June)
(Bukankan mereka terlihat indah, June)
Purple peacocks
Dan merak ungu
He’s got fifty-three
Sebanyak lima puluh tiga
(Fabulous Harry, I love the feathers)
(Betul Harry, ngomong ngomong aku suka bulu merak nya)
When it comes to exotic-type mammals
Lihat kalau kita bicarakan mengenai mamalia eksotis miliknya
Has he got a zoo?
Apa dia punya kebun binatang?
I’m telling you, it’s a world-class menagerie!
Aku beritahu, dia punya kebun binatang kelas dunia!

Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
Pangeran Ali! Begitu tampan dia, Ali Ababwa
That physique! How can I speak
Lihat fisik nya! Aku tak tahu harus bilang apa
Weak at the knee^[1]
Jatuh hati kami dibuatnya
Well, get on out in that square
Sekarang, coba dapatkan perhatian nya
Adjust your vein and prepare
Atur posisi dan bersiaplah
To gawk and gravel and stare at Prince Ali!
Untuk ternganga melihat tatapan Pangeran Ali!

He’s got ninety-five white Persian monkeys
Dia punya sembilan puluh lima monyet Persia putih
(He’s got the monkeys, let’s see the monkeys)
(Dia punya monyet, mari kita lihat monyet)
And to view them he charges no fee
Dan untuk melihat nya kita tak perlu bayar sepeser pun
(He’s generous, so generous)
(Dia murah hati, begitu murah hati)
He’s got slaves, he’s got servants and flunkies
Dia punya banyak budak, pelayan dan hamba yang setia
(Proud to work for him)
(Mereka bangga bekerja untuk nya)
They bow to his whim love serving him
Mereka tunduk pada kehendak nya, senang melayani nya
They’re just lousy with loyalty to Ali! Prince Ali!
Tiada yang dapat mengalahkan kesetiaan para pelayan kepada tuan Ali! Pangeran Ali!

Prince Ali!
Pangeran Ali!
Amorous he! Ali Ababwa
Begitu romantis nya dia! Ali Ababwa
Heard your princess was a sight lovely to see
Dengar dengar putri anda seorang yang sangat cantik untuk ditemui
And that, good people, is why he got dolled up and dropped by
Dan anda, yang dikenal sebagai orang baik, adalah alasan Pangeran Ali datang
With sixty elephants, llamas galore
Dengan enam puluh gajah, llamas yang berlimpah
With his bears and lions
Beberapa beruang dan singa
A brass band and more
Sebuah band dan masih banyak lagi
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
Empat puluh peramal, koki, dan pembuat roti
His birds that warble on key
Burung burung nya yang berkicau sesuai perintah
Make way for Prince Ali!
Beri jalan untuk Pangeran Ali!


[1] weak at the knee (idiom), jika seseorang dikatakan weak at the knee berarti orang tersebut memiliki emosi kuat terhadap sesuatu yang dicintai nya.

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Mengamati Dunia -8-

mengamati dunia

Mengamati Dunia -8-

Stres

stress

”Hampir separuh penduduk Kanada mengeluh mengalami stres tingkat menengah sampai tinggi karena berupaya menyeimbangkan pekerjaan dan kehidupan rumah tangga mereka,” lapor surat kabar Vancouver Sun.

Terjemah Lagu Survivor – Eye Of The Tiger

Judul: Eye Of The Tiger
Artis: Survivor
Genre: Hard Rock
Tahun: 1982

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

Rising up, back on the street
Bangkit, kembali menuju kehidupan di jalanan
Did my time, took my chances
Sudah ku jalani waktu ku, sudah ku ambil kesempatan itu
Went the distance, now I’m back on my feet
Pergi jauh merantau, kini aku kembali
Just a man and his will to survive
Aku hanyalah seorang pria dengan keinginan untuk bertahan hidup

So many times it happens too fast
Waktu berlalu begitu cepat
You change your passion for glory
Kau ubah semangat menjadi sebuah kemenangan
Don’t lose your grip on the dreams of the past
Jangan lepas pegangan mu pada impian yang dulu kau mimpikan
You must fight just to keep them alive
Kau harus terus berjuang untuk menjaga agar impian itu tetap hidup

(*)It’s the eye of the tiger
Bagai mata harimau
It’s the thrill of the fight
Inilah sensasi dari pertarungan itu
Rising up to the challenge of our rival
Berani maju untuk menantang selurung pesaing
And the last known survivor
Dan pesaing terakhir yang masih bertahan
Stalks his prey in the night
Akan mengintai korban selanjutnya diam diam
And he’s watching us all with the eye of the tiger
Ia akan selalu mengawasi kita semua dengan mata harimau milik nya

Face to face, out in the heat
Saling berhadapan, dengan semangat membara
Hanging tough, staying hungry
Selalu tangguh, lapar akan tantangan baru
They stack the odds ’til we take to the street
Mereka menumpuk seluruh kemungkinan yang dapat terjadi sampai kembali nya ke jalan
For the kill with the skill to survive
Hanya untuk mendapatkan keahlian dalam bertahan hidup di kehidupan jalan yang keras

(*)

Rising up straight to the top
Mencoba untuk menjadi yang terbaik
Had the guts, got the glory
Siapa yang memiliki nyali, dialah yang memiliki kemenangan
Went the distance, now I’m not going to stop
Pergi mengembara, sekarang tak ada alasan bagiku untuk berhenti
Just a man and his will to survive
Aku hanyalah seorang pria dengan keinginan untuk bertahan hidup

(*)

The eye of the tiger

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#