Terjemah Lagu Chage and Aska – On Your Mark

Judul: On Your Mark
Artis: Chage and Aska
Genre: Pop Rock
Tahun: 1995

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Japanese Kanji – Romaji – English – Bahasa Indonesia

On your mark
Bersiaplah

そして僕らは いつもの顔と姿で
Soshite bokurawa itsumono egaoto sugatade
And we, with our usual smiling faces
Dan kita, dengan wajah yang biasa tersenyum
埃にまみれた服を払った
Hokorini mamireta fukuo haratta
Wiped off the dust that covered our clothing
Menyapu debu yang ada di pakaian kita
この手を離せば 音さえたてない
Konoteo hanaseba otosae tatenai
If our hands let go, it wouldn’t make a sound
Jika kita melepas tangan ini, tak akan pernah kita dapat mendengar suara satu sama lain
落ちて行くコインは 度と帰らない
Ochiteyuku koinwa nidoto kaeranai
A coin keeps falling, never to return again
Seperti koin yang terus berguling, dan tak akan pernah kembali
君と僕 並んで
Kimito boku narande
You and I beside each other
Kau dan aku bersama
明けを追い抜いてみたい 
Yoakeo oinuitemitai jitensha
Pass by the dawn on our bicycles
Melewati fajar dengan sepeda

On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time then you start running
Bersiaplah, setiap saat, dan mari kita berlari bersama
行の邪にやられた
Hayarino kazeni yarareta
I catch the cold that’s spreading around
Melewati dingin nya udara
On Your Mark 僕らがそれでも止めないのは
On Your Mark bokuraga soredemo yamenainowa
On your mark, yet we’ll never stop
Bersiaplah, dan jangan pernah berhenti berjuang
夢の上げて 行けそうな気がするから
Yumeno shamen miagete ikesohna kigasurukara
We look up at the hill of dreams, feeling like we must go
Lihat bukit impian itu, dan kejarlah

そして僕らは 心の小さな空き地で
Soshite bokurawa kokorono chiisana akichide
And we, have small empty spaces in our hearts
Dan kita, masing masing memiliki ruang kecil yang kosong di hati kita
互いに振り落とした 葉の立ち
Tagaini furiotoshita kotobano yuhdachi
Together we shake off a rain shower of words
Bersama kita lewati deras nya hujan
答えを出さない それが答えのような
Kotaeo dasanai sorega kotaeno yohna
An answer isn’t given, though it seems an answer was given
Walau tampaknya jawaban dari impian belum kita dapatkan, yakinlah
針の消えた計の 字を読むような
Harinokieta tokeino mojio yomu yohna
Like reading a clock’s symbols with invisible hands
Layak nya membaca simbol tanpa tangan
君と僕 全てを
Kimito boku subeteo
You and I entirely
Meski kau dan aku sepenuhnya
認めてしまうにはまだ 若すぎる
Mitomete shimauniwa mada wakasugiru
Recognize that we are still too young
Sadar akan diri kita yang masih terlalu muda

On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time then you start running
Bersiaplah, setiap saat, dan mari kita berlari bersama
行の邪にやられた
Hayarino kazeni yarareta
I catch the cold that’s spreading around
Melewati dingin nya udara
On Your Mark 僕らがこれを無くせないのは
On Your Mark bokuraga koreo nakusenainowa
On your mark, we cannot be free
Bersiaplah, jangan pernah menyerah
夢の臓めがけて 僕らと呼び合うため
Yumeno sinzoh megakete bokurato yobiautame
Towards the heart of a dream, we are called to each other
Menuju impian kita, bersama

そして僕らは
Soshite bokurawa
And we
Dan kita

On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time then you start running
Bersiaplah, setiap saat, dan mari kita berlari bersama
行の邪にやられた
Hayarino kazeni yarareta
I catch the cold that’s spreading around
Melewati dingin nya udara
On Your Mark 僕らがそれでも止めないのは
On Your Mark bokuraga soredemo yamenainowa
On your mark, yet we’ll never stop
Bersiaplah, dan jangan pernah berhenti berjuang
夢の上げて 行けそうな気がするから
Yumeno shamen miagete ikesohna kigasurukara
We look up at the hill of dreams, feeling like we must go
Lihat bukit mimpi itu, dan kejarlah
On Your Mark いつも走りだせば
On Your Mark itsumo hashiri daseba
On your mark, every time then you start running
Bersiaplah, setiap saat, dan mari kita berlari bersama
行の邪にやられた
Hayarino kazeni yarareta
I catch the cold that’s spreading around
Melewati dingin nya udara
On Your Mark 僕らがこれを無くせないのは
On Your Mark bokuraga koreo nakusenainowa
On your mark, we cannot be free
Bersiaplah, jangan pernah menyerah
夢の臓めがけて 僕らと呼び合うため
Yumeno sinzoh megakete bokurato yobiautame
Towards the heart of a dream, we are called to each other
Menuju impian kita, bersama

Oh, soshite bokurawa
Oh, and we
Oh, dan kita

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Joke – God Loves Drunks, too!

A man and his wife were awakened at 3:00 am by a loud pounding on the door. The man gets up and goes to the door where a drunken stranger, standing in the pouring rain, is asking for a push.

“Not a chance,” says the husband, “it is 3:00 in the morning!” He slams the door and returns to bed.

“Who was that?” asked his wife.”Just some drunk guy asking for a push,” he answers.

“Did you help him?” she asks. “No, I did not, it is 3:00 in the morning and it is pouring rain out there!”

“Well, you have a short memory,” says his wife. “Can’t you remember about three months ago when we broke down, and those two guys helped us? I think you should help him, and you should be ashamed of yourself! God loves drunk people too.”

The man does as he is told, gets dressed, and goes out into the pounding rain.

He calls out into the dark, “Hello, are you still there?”

“Yes,” comes back the answer.

“Do you still need a push?” calls out the husband.

“Yes, please!” comes the reply from the dark.

“Where are you?” asks the husband.

“Over here on the swing set,” replied the drunk.

Credits to Joe Burton

Short Film – On Your Mark

http://www.dailymotion.com/video/xwdcq_on-your-mark_shortfilms

Film pendek berjudul On Your Mark ini sebenarnya adalah video musik dari penyanyi duo Jepang, Chage dan Aska tahun 1994. Mengisahkan tentang dua orang polisi yang merongsok masuk ke dalam tempat religius di sebuah kota masa depan. Mereka menemukan gadis yang memiliki sayap layak nya malaikat, namun di bawa paksa oleh tim penyidik untuk di selidiki lebih lanjut. Kedua polisi yang saling bersahabat ini sepakat untuk menolong gadis tersebut dan membebaskan nya kembali ke alam. Film pendek ini menceritakan perjuangan dua orang manusia yang menyelamatkan makhluk yang tidak dikenal nya.

Kita sebagai manusia, yang hidup di bawah nama satu spesies dan jenis, seharus nya dapat melakukan hal yang sama, bahkan sepatut nya lebih baik lagi.

Dumb Ways to Die

Sebuah iklan kreatif dari Metro Train, Australia, perusahaan kereta api yang memberi pesan agar masyarakat berhati hati di sekitar stasiun kereta. Iklan yang dibuat dari sebuah lagu ini membuat orang yang melihat ketagihan untuk memencet tombol replay. Sebuah lagu sederhana namun asyik di dengar. Berikut lirik asli Inggris beserta terjemah Bahasa Indonesia.

Terjemah Lagu Frank Sinatra – Something Stupid

Judul: Something Stupid
Artis: Frank Sinatra
Genre: Pop
Tahun: 1967

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

I know I stand in line until you think you have the time
Aku tahu aku sedang menunggu mu sampai kamu punya waktu
To spend an evening with me
untuk menghabis kan malam bersama dengan ku
And if we go someplace to dance, I know that there’s a chance
Kita pergi untuk berdansa bersama, dan aku tahu ada kesempatan
You won’t be leaving with me
Kalau kamu tidak akan langsung pulang
And afterwards we drop into a quiet little place and have a drink or two
Lalu setelah nya kita pergi ke tempat yang tenang dan minum bersama
And then I go and spoil it all by saying something stupid like “I love you”
Lalu dengan segera aku langsung mengatakan dan merusak suasana dengan kalimat bodoh “Aku cinta pada mu”

I can see it in your eyes
Aku dapat melihat jauh di dalam mata mu
That you despise the same old lies you heard the night before
Bahwasan nya kamu membenci kebohongan gombal yang sering kamu dengar sebelumnya
And though it’s just a line to you, for me it’s true
Meski yang kukatakan hanya satu kalimat pendek, bagi ku itulah yang sebenar benar nya
And never seemed so right before
Mungkin terdengar tidak bagus
I practice every day to find some clever lines to say
Tapi aku berlatih setiap hari dan mencari kalimat yang indah untuk mengatakan nya
To make the meaning come through
Dan membuat makna nya masuk dalam hati mu
But then I think I’ll wait until the evening gets late and I’m alone with you
Aku tunggu sampai hari larut hingga tinggal kita berdua
The time is right, your perfume fills my head, the stars get red and, oh, the night’s so blue
Hingga datang waktu yang tepat, harum parfum mu membuat ku gila, bintang sudah kemerahan dan malam pun berubah biru
And then I go and spoil it all by saying something stupid like “I love you”
Lalu dengan segera aku langsung mengatakan dan merusak suasana dengan kalimat bodoh “Aku cinta pada mu”

The time is right, your perfume fills my head, the stars get red and, oh, the night’s so blue
Hingga datang waktu yang tepat, harum parfum mu membuat ku gila, bintang sudah kemerahan dan malam pun berubah biru
And then I go and spoil it all by sayin’ something stupid like “I love you”
Lalu dengan segera aku langsung mengatakan dan merusak suasana dengan kalimat bodoh “Aku cinta pada mu”

I love you
I love you
I love you

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#