Terjemah Lagu Toshinobu Kubota – La la la Love Song

Judul: La la la Love Song
Artis: Toshinobu Kubota
Genre: Pop, R&B
Tahun: 1996

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Di YouTube tidak tersedia video rekaman asli, kunjungi link untuk melihat video:
Toshinobu Kubota – La la la Love Song

Romaji – English – Bahasa Indonesia

Maware maware meriigooraundo
Turn, turn, merry-go-round
Putar, putar, seperti komidi berputar
Mou keshite tomaranai you ni
This melody’s started
Melodi ini di mulai
Ugokidashita merodi
And there’s no way it’s stopping now
Siapa pun tidak bisa menghentikan nya sekarang
La la la la la love song
La la la la la lagu jatuh cinta

#
Wanna make love
Ingin buat lagu
Wanna make love song, hey baby
Lagu tentang cinta, ya sayang
Wanna make love
Ingin buat lagu
Wanna make love song, hey baby
Lagu tentang cinta, ya sayang
#

Doshaburi no gogo wo matte machi ni tobidasou
I’ll wait for a rainy afternoon and go out to town
Aku akan tunggu hingga hujan di sore hari dan pergi ke kota
Kokoro ni furu ame ni kasa wo kureta kimi to
With you, who gave me an umbrella for the rain in my heart
Dengan mu, yang akan memayungi hujan di hati ku
Mappira to yokomuite honne wa urahara
You look sidelong at me and say “No way!” but you’re really thinking the opposite
Kau berkata “Ah, gak mau!” tapi aku tahu kau ingin mengatakan hal yang sebaliknya
Demo sono mama de ii otagaisama dakara
But things are fine the way they are – it’s mutual
Tak apa, karena aku tahu bahwa perasaan kita sama

Meguriaeta kiseki ga
The miracle of meeting you
Suatu mukjizat dapat bertemu dengan mu
#You make me feel brand new#
#Kau membuat hidup ku baru#
Namida no iro wo kaeta
Has changed the colour of my tears
Yang telah mengubah warna hidup ku
#And I wanna love that’s brand new#
#Aku juga ingin menjadi bagian dari hidup mu#

(*)Iki ga tomaru kurai no amai kuchizuke wo shiyou yo
Let’s have breathtakingly sweet kisses
Aku ingin mencium mu dengan mesra
Hitokoto mo iranai sa tobikiri no ima wo
We don’t need a single word, nothing can beat this moment
Tidak perlu sepatah kata pun, momen ini yang paling berharga
Yuuki wo kureta kimi ni tereteru baai ja nai kara
You’ve given me courage, I’m never embarassed around you
Kau telah memberikan ku keberanian, aku tak pernah malu lagi di sekitar mu
Kotoba yori mo honki na la la la la la love song
So I’ll sing this, a la la la la la love song, more sincere than words
Aku akan nyanyikan lagu ini, la la la la la love song, lebih dari sekedar kata

#
Wanna make love
Ingin buat lagu
Wanna make love song, hey baby
Lagu tentang cinta, ya sayang
Wanna make love
Ingin buat lagu
Wanna make love song, hey baby
Lagu tentang cinta, ya sayang
#

Shiranu ma ni otoshiteta chiisana kakera wo
The pieces that fell before I knew it
Aku tahu akan banyak masalah yang kita hadapi kelak
Sukima naku dakiyose hada de tashikameau
I hold them so close that there’s no gap between me and them, and feel it with my skin
Akan tetapi ku akan berusaha menahan nya supaya tidak akan pernah ada celah antara kita berdua

Uchuu no mienai yoru
I don’t care if I can’t see the universe at night
Tak peduli aku tak kan bisa melihat alam semesta ini
#You are my shinin’ star#
#Kau bagai bintang yang bersinar terang#
Kamawanai kimi ga mieru
Because I can see you
Karena hati ku dapat melihat mu jelas
#And I wanna be your shinin’ star#
#Dan ku ingin menemani mu sebagai bintang yang bersinar#

Maware maware meriigooraundo
Turn, turn, merry-go-round
Putar, putar, seperti komidi berputar
Mou keshite tomaranai you ni
This melody’s started
Melodi ini di mulai
Ugokidashita merodi
And there’s no way it’s stopping now
Siapa pun tidak bisa menghentikan nya sekarang
La la la la la love song
La la la la la lagu jatuh cinta

Tomedonaku tanoshikute yarusenai hodo setsunakute
Too much fun to stop, so painful it rendered me pathetic
Terlalu menyenangkan untuk berhenti sekarang, tapi akan menyakitkan jika terus menerus
Sonna asa ni umareru boku nari no love song
On a morning like that it was born, my own kind of love song
Seperti bayi yang baru lahir di terang nya pagi,begitu pun juga lagu cinta ini

Tameiki no mae ni koko ni oide yo
Before you sigh, come here
Sebelum kamu mengeluh, dengarlah

(*)

La la la…
Wanna make love
Wanna make love song

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Terjemah Lagu Frankie Valli – Can’t Take My Eyes Off You

Judul: Can’t Take My Eyes Off You
Artis: Frankie Valli
Genre: Pop Rock
Tahun: 1967

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

(*)You’re just too good to be true.
Kau bagaikan mimpi yang menjadi kenyataan
Can’t take my eyes off you.
Tak bisa lepas pandangan ini dari mu
You’d be like Heaven to touch.
Kau seperti bidadari turun dari surga
I wanna hold you so much.
Aku ingin memelukmu selalu
At long last love has arrived
Sampai pada akhirnya cinta ini datang
And I thank God I’m alive.
Pun ku berterima kasih pada Nya masih diberi kesempatan tuk hidup
You’re just too good to be true.
Kau bagaikan mimpi yang menjadi kenyataan
Can’t take my eyes off you.
Tak bisa lepas pandangan ini dari mu

Pardon the way that I stare.
Maafkan dari cara ku menatapmu
There’s nothing else to compare.
Karena tiada lain yang ingin kulihat selain diri mu
The sight of you leaves me weak.
Memandangmu membuat hati ku luluh
There are no words left to speak,
Aku diam terpesona
But if you feel like I feel,
Jika kau merasakan apa yang ku rasakan
Please let me know that it’s real.
Tolong katakan padaku
You’re just too good to be true.
Kau bagaikan mimpi yang menjadi kenyataan
Can’t take my eyes off you.
Tak bisa lepas pandangan ini dari mu

(**)I love you, baby,
Aku cinta pada mu, kasih,
And if it’s quite alright,
Dan jika boleh,
I need you, baby,
Aku sangat membutuhkan mu, sayang,
To warm a lonely night.
Untuk menemani malam ku
I love you, baby.
Aku cinta pada mu, kasih.
Trust in me when I say:
Percaya pada ku saat ku katakan:
Oh, pretty baby,
Oh, kasih ku yang jelita,
Don’t bring me down, I pray.
Jangan kecewakan ku, ku mohon.
Oh, pretty baby, now that I found you, stay
Oh, kasih ku yang jelita, saat ini ku temukan mu, tinggallah bersama ku
And let me love you, baby.
Dan biarkan aku terus mencintai mu, sayang.
Let me love you.
Biarkan ku terus mencintai mu.

(*)

(**)

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Aksi Parkour Game Assassin Creed III

Aksi parkour dari Ronnie Shalvis kali ini terinspirasi dari game Assassin Creed III yang terbaru di mana lokasi dan kostum di buat mirip sebagaimana pada game, sekitar jaman revolusi Amerika. Dimulai dari memanjat pohon, berlari di sekitar sungai dan pepohonan di hutan untuk mengejar pasukan berkuda yang lari dari tempat kejadian dimana ia membunuh salah satu pasukan yang berjalan kaki. Video yang layak untuk ditonton, dan, siapa yang tidak iri melihat aksi ini?

Terjemah Lagu Righteous Brothers – Unchained Melody

Judul: Unchained Melody
Artis: Righteous Brothers
Genre: Soul, Blue
Tahun: 1965

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

(*)Oh, my love
Oh, cintaku
My darling
Kasih ku
I’ve hungered for your touch
Aku rindu sentuhan mu
a long lonely time
Lama aku sendiri
and time goes by so slowly
Waktu serasa berjalan lambat
and time can do so much
Waktu juga dapat melakukan hal banyak
are you still mine?
Apa kau tetap menjadi kekasihku?
I need your love
Aku butuh cintamu
I need your love
Aku butuh cintamu
Godspeed your love to me
Semoga Tuhan mempertemukan kita berdua segera

Lonely rivers flow to the sea,
Bagai sungai yang kesepian mengalir ke laut
to the sea
Ke laut
to the open arms of the sea
Ke lautan luas yang terbuka
lonely rivers sigh ‘wait for me, wait for me’
Sungai yang kesepian itu menghela napas dan berkata ‘Tunggu aku, tunggu aku’
I’ll be coming home wait for me
Aku akan kembali pada mu jadi tunggu aku

(*)

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

Terjemah Lagu The Platters – Only You

Judul: Only You (And You Alone)
Artis: The Platters
Genre: Blues, Swing, Doo Wop
Tahun: 1954

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#

English – Bahasa Indonesia

Only you can make this world seem right
Hanya kau yang dapat membuat dunia ini indah
Only you can make the darkness bright
Hanya kau yang dapat membuat gelap nya hati ini menjadi terang
Only you and you alone
Hanya kau seorang
Can thrill me like you do
Yang dapat membuat ku tunduk
And fill my heart with love for only you
dan mengisi ruang kosong dalam hati dengan cinta ku untuk mu

(*)Only you can make this change in me
Hanya kau yang dapat membuat perubahan dalam diriku
For it’s true, you are my destiny
Kurasa memang benar, kau di takdirkan untuk ku
When you hold my hand
Ketika kau memegang tangan ku
I understand the magic that you do
Aku dapat merasakan setiap keajaiban yang kau lakukan
You’re my dream come true
Kau adalah gadis impian ku selama ini yang menjadi kenyataan
My one and only you
Hanya kau seorang

(*)

(One and only you)

#Halaman ini merupakan bagian dari Daftar Terjemah Lagu Jonooit#